Cлова на букву "R"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1RAGE
1RARE
1RATIO
1RAVI
1RECEDE
1REGARD
2REGINAE
3REM
1REMAIN
1REMEMBRANCE
3RENE
2RES
2REST
4RESTANTE
1RETRO
1REVOLUTION
7REVUE
1REX
1REY
3RIEN
2RIME
3RIO
1ROBINSON
1ROCHE
1ROCK
1ROMAINE
4ROMANCE
2ROME
1ROSE
1ROT
1ROUGE
1RUS
2RUSSE
1RUSSIAN
1RUSSIE

Несколько случайно найденных страниц

по слову REVUE

1. С. Венгеров. Валерий Брюсов
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: университет по филологическому факультету и кончил курс в 1899 г. Писать начал еще в 1889 г. в спортивных журналах "Русский Спорт" и "Листок Спорта", как поэт выступил в 1894 г. в сборниках "Русские Символисты". Писатель и литературный деятель исключительной энергии, Брюсов с тех пор напечатал длинный ряд книг и брошюр: "Поль Верлен. Романсы без слов. Перевод" (М., 1894), "Chefs d'oeuvre. Сборник стихотворений" (М., 1895, 2-е дополненное изд., М., 1896); "Me eum esse. Новая книга стихов" (М., 1897); "О искусстве. Статьи" (М., 1899); "Tertia Vigilia. Книга новых стихов" (М., 1900); "Urbi et orbi. Стихи 1900 - 1903 годов" (М., 1903); "Морис Мэтерлинк. Избиение младенцев" (перевод. М., 1904); "Стефанос. Венок. Стихи 1903 - 1905 годов" (М., 1906); "Эмиль Верхарн. Стихи о современности в переводе Валерия Брюсова" (М., 1906); "Земная Ось. Рассказы и драматические сцены" (М., 1907; 2-е дополненное изд., М., 1910); "Лицейские стихи Пушкина, по рукописям Московского Румянцевского музея и другим источникам. К критике текста" (М., 1907); "Морис Мэтерлинк. Пелеас и Мелизанда. Стихи. Перевод В. Брюсова" (М., 1907); "Пути и Перепутья. Собрание стихов" (тт. I и II, М., 1907; т. III - "Все напевы" - М., 1909); "Огненный Ангел. Повесть XVI в." (часть I - М., 1908; часть II - М., 1909; 2-е изд., М., 1909); "Габриэль д'Аннунцио. Франческа да-Римини. Трагедия в 5 действиях, перевод Валерия Брюсова и Вячеслава Иванова" (СПб., 1908); "Французские лирики XIX в. Перевод и библиографические примечания" (СПб., 1909); "Испепеленный. К характеристике Гоголя" (М., 1909; 2-е изд., М., 1910); "Эмиль Верхарн, Елена Спартанская. Трагедия в 4 действиях. Перевод" (М., 1909); "Поль Верлэн. Собрание стихов" (М., 1911); "Путник. Психодрама в 1 действии" (М., 1911); "Великий Ритор. Жизнь и сочинения Децима Магна Авсония" (М., 1911); "Дальние и близкие. Статьи и заметки о русских поэтах от Тютчева до наших дней" (М., 1911); "Оскар Уайльд. Герцогиня Падуанская. Драма в ...
2. Об одном вопросе ритма (старая орфография)
Входимость: 3. Размер: 21кб.
Часть текста: omni rescibili et quibusdam aliis! Оглавленiе предлагаетъ читателю "проблему культуры", вопросы "о научномъ догматизме" и "о границахъ психологiи", "эмблематику смысла", "принципъ формы въ эстетике", "сравнительную морфологiю ритма русскихъ лириковъ", "магiю словъ" и т. под. Но оглавленiе слишкомъ скромно и содержанiе книги гораздо разнообразнее. Такъ, мы находимъ въ ней еще разсужденiя о теософiи, о китайскомъ языке, о коэффицiенте расширенiя газовъ, о ведiйской литературе, о инструментализме Ренэ Гиля, о вихревомъ движенiи жидкостей, о каббалистике и астрологiи, о прагматизме и прагматистахъ, о памятникахъ египетской письменности, о психофизическомъ параллелизме, о термохимiи и о многомъ другомъ. Попутно Андрей Белый разсказываетъ бiографiи великихъ людей, какъ, напр., Гельмгольца, составляетъ списки пособiй для самообразованiя и еще находитъ место для полемическихъ выпадовъ и для лирическихъ автобiографическихъ признанiй. Собственно говоря, огромный томъ, более чемъ въ 600 страницъ, представляетъ собою две книги, произвольно-соединенныхъ подъ одной обложкой. Обе книги, въ большей своей части, посвящены вопросамъ весьма...
3. Золотое руно
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: века и исчезнувший в 40-х годах, при распространении реализма, но не более процарствовал и реализм, через 40 лет выродившийся в безобразный натурализм. Началом «декадентства», как литературной школы (если не считать его предшественников: Эдгара По, Бодлера, английских прерафаэлитов), надо признать 70-е годы: в 1873 году появилось 2-ое издание книги Артюра Рембо «Une Saison en Enfer» [1] , в 1874 — «Romances sans paroles» [2]  Верлена. Временем расцвета «декадентских» и «символических» школ во Франции были 80-е годы и первая половина 90-х; с середины 90-х начинается уже постепенное падение их. В Германию и особенно во всегда запаздывающую Россию новые художественные идеи проникли в 90-х годах и развились полно лишь в конце этого десятилетия и в первое пятилетие XX века. Но теперь и у нас и в Германии, как раньше во Франции, эта волна спадает, возникает сознание, что «новые» идеи уже стали старыми, и более зоркие и более сильные уже ищут опять новых путей, хотя, конечно, не позади, а перед собой. Давно, однако, отмечено, что именно тогда, когда идеи ветшают, когда начинают вскрываться ...
4. Литературная жизнь Франции. Научная поэзия
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: - пишет Визе, - неизбежный, неумолимый, убивает искусство. Бедное мое искусство! Общества, наиболее зараженные суевериями, были великими двигателями в области искусства: Египет, Эллада, эпоха Возрождения... Докажите мне, что у нас будет искусство разума, истины, точности, и я перейду в ваш лагерь!.. Как музыкант, я объявляю вам, что если вы уничтожите адюльтер, фанатизм, преступность, заблуждения, сверхъестественное, - не будет никакой возможности написать ни одной ноты. Искусство падает по мере того, как торжествует разум. Создайте мне сегодняшнего Гомера, сегодняшнего Данте! Но как? Воображение имеет свои химеры, свои видения. Вы уничтожите химеры, и тогда прощай искусство!" Года два назад в том же смысле высказался Сюлли-Прюдом в предисловии к новой "Антологии" современных французских поэтов 2*. "В поэзии нет эволюции, - заявил он. - Образ вселенной видоизменился для каждого культурного ума. Небо для нас уже не покров с подвешанными, для нашего освещения, лампадами: оно - бесконечное пространство: без дна и без вершины. Шаровидность земли отодвинула в неопределенную даль столбы Геркулеса. Стираются грани между миром животным и растительным. Вещество все более и более теряет свой характер грубой косности, непременно протяженной: физика и химия стремятся утончить его, обратив в систему точек, центров сил, лишенных протяжения. Бесчисленные чудеса прославляют мощь человеческого ума. Но ничего из этого, если не считать редких прорывов, не проникло в сферу поэтического вдохновения. Любовь, со всеми связанными с нею страстями, осталась ее последним господином, как была ...

© 2000- NIV