Поиск по творчеству и критике
Cлово "1882"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Неувядаемая слава Франции
Входимость: 2. Размер: 19кб.
2. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 64кб.
3. Учители учителей. Атлантида. I. Традиция
Входимость: 1. Размер: 34кб.
4. Огненный ангел. (Приложения)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
5. Гиппиус З. Н.: Одержимый
Входимость: 1. Размер: 74кб.
6. Последние страницы из дневника женщины. (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
7. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 1. 2. 1. Формирование литературных взглядов В. В. Розанова (книга «О понимании»)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
8. Рунт Б. М.: Валерий Брюсов и его окружение
Входимость: 1. Размер: 63кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Неувядаемая слава Франции
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: при испанском короле Иосифе и переселился с семьей в Мадрид. Здесь Виктор учился в местной дворянской семинарии, и его хотели зачислить в пажи короля. Путешествия по Италии и Испании оставили глубокое впечатление в душе будущего поэта; они подготовили его "романтическое" миросозерцание. Сам Гюго говорил позднее, что Испания была для него "волшебным источником, воды которого опьянили его навсегда". В 1813 году, ввиду политических событий, семья Гюго принуждена была покинуть Испанию. Последовавшее затем окончательное падение Наполеона сильно отразилось на семье; отец Гюго лишился своего блестящего положения, и вскоре между супругами Гюго состоялся развод. Виктор остался у матери, ярой роялистки; в этом духе она воспитала сына. Живя в Париже, Гюго учился в частном пансионе Кордье и в коллеже Святого Людовика. Но уже в те годы Гюго больше, чем учением, интересовался литературой и усердно писал стихи. В его тетрадях сохранилась запись, сделанная, когда ему было 15 лет: "Я хочу быть или Шатобрианом, или ничем". Рано изведал Гюго и литературные успехи. Он получил почетный отзыв Академии за представленную на конкурс оду "Выгоды знаний", был трижды увенчан на Тулузских литературных конкурсах. В 1818 году умерла мать Гюго. Отец поэта, с неудовольствием смотревший на его литературные занятия, отказал ему в материальной помощи. Но Гюго сознательно...
2. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 2. Размер: 64кб.
Часть текста: никто.  удивительный художник (лат.).  Сарацинка, т. е. арабка (от арабск. sЮrqin - восточные, т. е. арабы).  танец со шпагами (исп.).  "Помилуй нас, Боже!" и "Молись за нас!" (лат.).  прислуживающих ( лат. minister).  искусством гадания (от лат. divinatio - гадание).  Здесь: книга малого формата ( лат. opuscula).  "Тайна святой Гертруды к приобретению тленных сокровищ и благ" (нем.).  "Книга Моисея и тройное адское принуждение", "Могучие заклинания адских духов", "Главное принуждение духов к служению людям" (нем.).  "О колдуньях и насылающих бедствия женщинах"... труд "О чародейских предсказаниях"... "Молот ведьм" (лат.).  "Как тяжело грешат ищущие спасения в чародействе" (лат.).  "Естественная философия"... "Элементарная магия" (лат.).  "Генрих Корнелий Агриппа из Неттесгейма, об оккультной философии. Три книги" (лат.).  учитель с товарищем (лат.).  "По заслугам твоих ангелов, Господи, облачаюсь в одеяние спасения, дабы то, что желаю, мог я привести в исполнение" (лат.). - (Перевод Брюсова.)  освящённая книга (лат.).  "Окропи меня, Господи" (лат.).  "Мы, созданные по образу Божию, одарённые его властию и созданные по его воле, могущественнейшим и сильнейшим именем Бога, Уль, весьма дивным, вас заклинаем..." (лат.). - (Перевод Брюсова.)  "Се - пятиугольник Соломона, который я поставил пред вами..." (лат.). - (Перевод Брюсова.)  Услышь, Анаэль. Я, Рупрехт, недостойный служитель Бога, заклинаю, требую и зову тебя не по своей мощи, но силою, доблестью и могуществом Бога Отца, искуплением и спасением Бога Сына и силою и разрешением Бога Духа Святого. Этим понуждаю тебя, где бы ты ни был, в море или в бездне, на воде или в огне, в воздухе или на суше, чтобы ты, демон Анаэль, тотчас предстал предо мною в пристойной человеческой форме. Итак, явись поспешно по...
3. Учители учителей. Атлантида. I. Традиция
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: тот передает предание не от своего лица, а как пересказ того, что, три поколения назад, сообщал и тогда же записал мудрец Солон. А Солон, в свою очередь, утверждал, что почерпнул свои сведения у египетских жрецов, когда жил и учился в Египте. Таким образом, традиция об Атлантиде возводится у Платона к египетским записям, которые могли преемственно восходить до 2-го и 3-го тысячелетия до Р. X., ибо уже тогда египетская письменность достигла широкого развития. Все это дает эпоху, гораздо более близкую к тем временам, когда могли сохраняться достоверные устные предания об Атлантиде. Что же рассказывали Солону египетские жрецы? — Быть может, самое замечательное — то, с чего они начали и что не имеет прямого отношения к Атлантиде. Египетские жрецы сообщили любопытному греку факт, ныне считаемый за неоспоримую историческую истину, но в свое время не известный ни Солону, ни Платону, записавшему его рассказы, ни позднейшим ученым, издателям и комментаторам Платона, — именно, что эллины являются свежим цветком на древе человечества и что задолго до событий, о которых повествуют их народные предания — мифы, в Элладе уже стояли сильные государства и жил просвещенный народ. Что это, действительно, было так, европейская наука убедилась лишь недавно, после открытия эгейской культуры. Теперь мы знаем, что до прихода в Грецию эллинских племен, в Микенах, в Тиринфе и в самой Аттике, на родине Солона, процветала богатая и сложная цивилизация эгейцев. Но сами эллины ничего определенного об эгейцах не помнили, считали древнейшими насельниками Эллады мифических пеласгов, приписывали роскошь «золотых» Микен своим предкам. Итак, сообщение египетских жрецов начиналось с настоящего откровения. Это ни в коем случае не измышление Платона, который явно передавал древнее предание, сохраненное все равно Солоном или кем другим, не понимая...
4. Огненный ангел. (Приложения)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: труп". 9. Дни перед смертью. Меня посещает Агриппа. Гуманисты. 10. Новая угроза. М-ъ. Бегство из Бонна. 11. Встреча с Л. 12. Вызов на дуэль. 13. Перед дуэлью. Свидание с Л. 14. Дуэль. 15. "Из ада изведенные". 16. Счастье. Опять М-ъ. 17. Второе лицо. Шабаш. 18. Ведьма! Непокойный дух. 19. Исчезновение. Поиски. Маги и колдуны. 20. У доктора Фауста. Мефистофель. 21. В монастыре. Нечистая сила. 22. Заклинание дьявола. Арест. 23. Допрос. Пытка. Приговор суда. 24. Тюрьма. Смерть. 25. У моего отца. Последняя встреча с Л. 26. Смерть Агриппы. 1904-1905 КОММЕНТАРИЙ Печатается по: Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. Т. 4. С. 344. Набросок плана, в котором действие расписано по дням: Дни: 16 авг. Ночь. Встреча с Рен. 17 авг. Путь через Геерт (и ночлег в Дюссельд). 18 авг. Отъезд из Д. Ночлег в бар. 19 авг. Вечером приезд в Кельн. Ночлег 1-й в К. 20 авг. Искания в Кельне. Стуки. Ночь в К. Утро в К. 21 авг. Ожидания приезда Генр... Ночь 3 в К. Утро 2. 22 авг. Больна. 23, 24, 25, 26, 27 - Болезнь. 28, 29, 30, 31, 1 сент. - Прогулки. 2 сент. День прог. Вечер ласк, слова. 3 сент. Утро. _Тоже_, переменна. 4, 5, 6, 7, 8. Посещ. церкви. Воскресенье. 7 понед. 8 вторн. Сент. 9 среда - шабаш. По одному из планов видно, что одно время Брюсов думал показать в романе расправу инквизиции с "ведьмами" - сожжение на костре: 17. Допрос. Пытка. Приговор. 18. В тюрьме. Двое. Сожжение на костре. КОММЕНТАРИЙ Печатается по: Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. Т. 4. С. 345. Предисловие русского издателя Предлагаемая читателям повесть XVI века дошла до нас в единственной рукописи, находящейся ныне в частных руках. Ее владелец, - благодаря любезности которого мы имеем возможность обнародовать русский перевод ранее появления в печати подлинника, - намерен предпослать немецкому изданию обстоятельное критическое вступление. Отсылая любопытных к...
5. Гиппиус З. Н.: Одержимый
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: то розов, то черен... Нет на свете ничего интереснее "человека". Настоящего, живого человека, созданного природой, историей (или Богом). Но природное (или Божье) творчество необыкновенно тонко, сложно, узор его не для всех уловим. Писатели, создавая выдуманных людей, -- типы -- истолковывают "человека" непонимающим. Подчеркивают, огрубляют тонкие черты, усиливают звук отдельной души, или дополняют его схожим звуком другой; бросают краски мазками, пятнами, как на декорациях. Это громадное дело; его можно делать и гениально, и бездарно... В моих "сказках действительности" я не истолковываю "человека". Я рассказываю о нем подлинном, настоящем, каким он прошел перед моими глазами,-- или даже мелькнул -- и каким он мне показался. Известен ли человек, обладает ли он какими-нибудь исключительными талантами или нет,-- все равно; ведь часто самые неизвестные, незаметные люди бывают интереснее, как люди, знаменитейших писателей и общественных деятелей. Я пишу лишь о тех, с кем встреч уже не жду на этом свете,-- потому ли, что они отошли за его черту, или потому, что отошли за непереступимую для меня черту человеческую, как Брюсов-большевик и другие. Повторяю, впрочем, то, что было сказано в рассказе "о Блоке": о живых или о мертвых пишешь -- надо говорить правду; и о живых или о мертвых пишешь -- надо о чем-то, о какой-то фактической правде, хорошей и дурной,-- умолчать. Эти умолчания не искажают образа. Но не надо прикасаться к "тайне Личности", которая должна быть,-- и все равно будет -- сокрыта навсегда. _______ Поэт Валерий Брюсов -- с 18-го, кажется, года -- коммунист. Мало того: он сразу же...
6. Последние страницы из дневника женщины. (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: сцен", - М., 1913, с. 1 - 59. Печатается по тексту этого издания. Из-за повести Брюсова номер журнала "Русская мысль", в котором она была помещена, подвергся аресту по обвинению в безнравственности. 5 декабря 1910 г. Брюсов писал в связи с этим редактору журнала П. Б. Струве: "Почему какие-то гг. цензоры лучше меня знают, что можно читать русской публике и что не должно! И почему моя повесть, написанная серьезно, строго, иронически, - есть преступление против" нравственности, тогда как сотни томов, определенно порнографических, мирно продаются в книжных магазинах с одобрения Комитета!" (Литературный архив, вып. 5. М. - Л., 1960, с. 309). В письме к Струве от 21 ноября 1910 г. он также отмечал: "Все последние романы Арцыбашева, Каменского и всех, иже с ними, а частью также и Куприна, переполнены такими сценами, перед которыми моя повесть - верх скромности и целомудренности" (Там же, с. 302). Вскоре судебное преследование было отменено. В повести Брюсова усматривали заимствование сюжетных ситуаций из скандального судебного дела Марии Николаевны Тарновской, слушавшегося в 1910 г. в Италии. Жених Тарновской, граф Павел Комаровский, застраховавший свою жизнь в полмиллиона франков в ее пользу, был убит ее любовником, юношей Наумовым; вдохновителями убийства были Тарновская и второй ее любовник, адвокат Донат Прилуков. Прямо о связи сюжета брюсовской повести с делом Тарновской говорилось в статье И. Александровского "Записки. Покушение с негодными средствами": "Опять Тарновская! на этот раз в качестве героини беллетристического произведения" (Одесский листок, 1910, Љ 294, 22 декабря). Имея в виду эту статью, Брюсов писал 9...
7. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 1. 2. 1. Формирование литературных взглядов В. В. Розанова (книга «О понимании»)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: критике В.В. Розанова 1. 2. 1. Формирование литературных взглядов В. В. Розанова (книга «О понимании») В предисловии к переизданию первой книги Розанова В. В. Бибихин отмечает, что используемые Розановым терминология и фактология устарели уже для XIX в., однако содержание книги, высказываемые в ней мысли по своей сути были новаторскими. Розанов ставит проблемы, которые будут в центре внимания философов XX и даже XXI в. Над своей первой книгой Розанов начал работать в последний год пребывания в Московском университете (1881/1882) и закончил ее летом 1885 г. То есть представленные в ней категории эстетики и поэтики являются результатом размышлений Розанова в гимназический, университетский и брянский периоды его жизни. А. А. Медведев считает, что категории розановской поэтики были первоначально выявлены им «в описании собственного восприятия особенностей литературного опыта Толстого, Достоевского, Гончарова». Розанов называет «пониманием» как деятельность разума, так и цель этой деятельности. Он ставит перед собой задачу систематизации всего того, что создано человеком в «умственной области». И закономерной частью человеческого...
8. Рунт Б. М.: Валерий Брюсов и его окружение
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста: что память сохранила как подлинное. Дед В. Я. Брюсова Кузьма Андреевич был крепостным графа Брюса, у которого много лет состоял буфетчиком. Года за два до освобождения крестьян он выкупил себя и жену у барина и переселился из провинции в Москву, где занялся торговлей пробками. По его смерти семье Брюсовых достался дом в Москве, на Цветном бульваре, и тысяч двести капиталу. Сын Кузьмы Андреевича, Яков Кузьмич, отец поэта, в смысле коммерческой деловитости мало чем напоминал отца. Полный, небрежно одетый, с всклокоченной рыже-серой бородой, он просиживал целыми днями за старинным письменным столом, на котором в беспорядке стояли остатки закусок и неизменно -- бутылка коньяку. Яков Кузьмич проводил время за чтением "Русского богатства", "Русской мысли" и других толстых журналов. Изредка вместо журналов появлялся какой-нибудь новый французский роман. По вечерам Яков Кузьмич чаще всего раскладывал пасьянсы. Как передавали, Кузьма Андреевич мечтал в свое время сделать из сына достойного себе преемника по делам. Дал ему достаточное образование и всячески старался заинтересовать его своей торговлей. Из этих попыток вышло мало толку. На Арбате, например, был открыт магазин оптических принадлежностей, и Яков Кузьмич был поставлен во главе этого дела. Но оно окончилось полным крахом. Яков Кузьмич являлся поздно в магазин и уходил задолго до его закрытия. Дорогой товар исчезал. Касса пустовала. А тут вскоре и скончался Кузьма Андреевич, и Яков Кузьмич перешел на спокойную жизнь "рантье", получая свою долю процентов с капитала, который согласно воле Кузьмы Андреевича должен был оставаться неприкосновенным до смерти Якова Кузьмича. И лишь тогда все состояние было разделено поровну между внуками. Дом же поступил в собственность Валерия Яковлевича и его брата Александра. Яков Кузьмич, во времена своей молодости и к великому огорчению отца, торговле предпочитал общество...