Поиск по творчеству и критике
Cлово "GOUT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Брюсов В. Я. - Чулкову Г. И.. 1904 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Брюсов В. Я. - Чулкову Г. И.. 1904 г.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: Именно: мы пропустили несколько строк, где перечисляются довольно случайно сопоставленные имена Уистлера, М. Дениса, Шопена и др. и несколько строк в конце, где очень недоказательно утверждается (впрочем совершенно справедливая мысль), что Пушкин и Лермонтов были причастны этому чувству и вкусу вечности. Другие поправки ничтожны и касаются слов, напр., в начале слово "момент" заменено словом "мгновение" и т. п. Почти везде пропущено выражение "символическая" поэзия, поэт-"символист" и т. п., ибо мы ни в коем случае "символистами" себя не считаем**. Что до заглавия, то, конечно, "Накануне" невозможно. Но и предложенное мной "Le gout de I 'infini" ("Вкус вечности" (фр.)) не очень хорошо. Что, если оставить статью вовсе без заглавия, а эти французские слова поставить эпиграфом? На этот случай сообщите точно, из какой вещи у Бодлэра они взяты***. Очень просим не замедлить ответом. Статья идет в первом листе, который надо уже подписывать к печати. Ваш Валерий Брюсов Примечания Г. Чулкова * Моя статья "Светлеют дали", о которой в этом письме сообщает Брюсов, была напечатана в мартовской книжке "Весов" за 1904 год. Эта юношеская статья, которую я не решился перепечатать ни в одном из своих сборников, была исполнена странного - на мой теперешний взгляд - оптимизма. "Мы теперь накануне великих откровений, - писал я в конце этой статьи, - природа человеческая утончается. То, чего раньше мы не видели, пламенеет красками. Мы чуем на своем лице прикосновение...