Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "F"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1FACSIMILE
2FACTO
1FAIL
1FAIRE
2FAIT
1FAMILIA
4FAR
2FAREWELL
3FAUST
4FER
1FIAT
1FIGARO
2FIN
1FIRE
4FIRST
1FLAGELLUM
1FLEETING
1FOIS
4FORCE
1FORMA
1FORTE
1FORUM
1FOUND
1FRAGMENT
1FRANCAIS
3FRANCE
1FRANKFURT
1FRAZER
5FRENCH
2FRESCO
7FROM
2FUR

Несколько случайно найденных страниц

по слову FORCE

1. Огненный ангел. (Приложения)
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: список литературы Программа Глава 1. Моя автобиография до 1535 г. 2. Приключение в трактире. М-ъ, Вейер, Велли. 3. Бегство. Лютеране и сионисты. Первая ночь вдвоем. 4. Дальнейшее бегство. Кельн. Объяснение. 5. Бонн. Розыски Агриппы. Католицизм. 6. Свидание с Агриппой. 7. Решение умереть. 8. "Я дрожа сжимаю труп". 9. Дни перед смертью. Меня посещает Агриппа. Гуманисты. 10. Новая угроза. М-ъ. Бегство из Бонна. 11. Встреча с Л. 12. Вызов на дуэль. 13. Перед дуэлью. Свидание с Л. 14. Дуэль. 15. "Из ада изведенные". 16. Счастье. Опять М-ъ. 17. Второе лицо. Шабаш. 18. Ведьма! Непокойный дух. 19. Исчезновение. Поиски. Маги и колдуны. 20. У доктора Фауста. Мефистофель. 21. В монастыре. Нечистая сила. 22. Заклинание дьявола. Арест. 23. Допрос. Пытка. Приговор суда. 24. Тюрьма. Смерть. 25. У моего отца. Последняя встреча с Л. 26. Смерть Агриппы. 1904-1905 КОММЕНТАРИЙ Печатается по: Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. Т. 4. С. 344. Набросок плана, в котором действие расписано по дням: Дни: 16 авг. Ночь. Встреча с Рен. 17 авг. Путь через Геерт (и ночлег в Дюссельд). 18 авг. Отъезд из Д. Ночлег в бар. 19 авг. Вечером приезд в Кельн. Ночлег 1-й в К. 20 авг. Искания в Кельне. Стуки. Ночь в К. Утро в К. 21 авг. Ожидания приезда Генр... Ночь 3 в К. Утро 2. 22 авг. Больна. 23, 24, 25, 26, 27 - Болезнь. 28, 29, 30, 31, 1 сент. - Прогулки. 2 сент. День прог. Вечер ласк, слова. 3 сент. Утро. _Тоже_, переменна. 4, 5, 6, 7, 8. Посещ....
2. Неувядаемая слава Франции
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: ребенком побывал на Корсике, на Эльбе, в Неаполе, Риме и Флоренции и первые слова учился лепетать по-итальянски. В 1811 году его отец получил пост первого майордома при испанском короле Иосифе и переселился с семьей в Мадрид. Здесь Виктор учился в местной дворянской семинарии, и его хотели зачислить в пажи короля. Путешествия по Италии и Испании оставили глубокое впечатление в душе будущего поэта; они подготовили его "романтическое" миросозерцание. Сам Гюго говорил позднее, что Испания была для него "волшебным источником, воды которого опьянили его навсегда". В 1813 году, ввиду политических событий, семья Гюго принуждена была покинуть Испанию. Последовавшее затем окончательное падение Наполеона сильно отразилось на семье; отец Гюго лишился своего блестящего положения, и вскоре между супругами Гюго состоялся развод. Виктор остался у матери, ярой роялистки; в этом духе она воспитала сына. Живя в Париже, Гюго учился в частном пансионе Кордье и в коллеже Святого Людовика. Но уже в те годы Гюго больше, чем учением, интересовался литературой и усердно писал стихи. В его тетрадях сохранилась запись, сделанная, когда ему было 15 лет: "Я хочу быть или Шатобрианом, или ничем". Рано изведал Гюго и литературные успехи. Он получил почетный отзыв Академии за представленную на конкурс оду "Выгоды знаний", был трижды увенчан на Тулузских литературных конкурсах. В 1818 году умерла мать Гюго. Отец поэта, с неудовольствием смотревший на его литературные занятия, отказал ему в материальной помощи. Но Гюго сознательно избрал деятельность писателя и остался верен своему призванию на всю жизнь. Еще со школьной скамьи он начал издавать вместе с братьями журнал "Литературный консерватор", в политическом отношении -- роялистический, в литературном -- консервативный. В своем журнале Гюго поместил ряд своих...
3. Брюсов В. Я. - Чулкову Г. И., ноябрь 1902
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: книжки я выписал для Вас, они придут через две недели. Доставлю Вам любопытный роман Пшибышевского "Homo sapiens", если только его пропустит цензура. Он уже напечатан, но цензура его задержала. Быть может, удастся нам его провести. В литературе чрезвычайно мало нового. Этот год как-то особенно скуден. Аннунцио еще весной издал драму о Франческе и Паоло, - на мой вкус слишком длинную и археологическую. Мережковский напечатал второй том своих исследований об Антихристе в русской литературе, - то, что печаталось в Мире искусства. Интересует ли Вас эта книга? Если да, пришлю ее Вам. Около него же, т. е. около Мережковского, возникает в Петербурге новый журнал "Новый путь", полулитературный (конечно, нового направления) и полурелигиозный, богословский. Это "полу" его погубит. Впрочем в петербургском обществе религиозное движение очень явное. В Москве затишье. Художествен, кружок влачится по старым бороздам. По выбору дирекции устроена "Комиссия по организации вторников". Непостижимой случайностью попал туда и я. Мы собираемся и болтаем пустяки. Ах, не люблю я "комиссий" и всяких "собраний". Мое твердое убеждение, что делать что-либо возможно только по личной воле, а все коллегиальное, все, где ...
4. Брюсов В. Я. - Чулкову Г. И., 24 августа 1905 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: (Les Villes tentaculaires, 209) ("К будущему" (Города-спруты) (фр.)) Эти переводы могут быть у Вас приблизительно к понедельнику. Везде только придется исключить "Les nombres", где есть стихи, мне не удавшиеся. Перевод "Кузнеца" (того, что был напечатан в сборнике Знания IV), я, по просьбе Миролюбова, послал в "Журнал для всех", но думаю, что он не подойдет ему (слишком длинно и много "декадентского"), тогда буду располагать и им. Сообщите же, прошу, высылать ли эту груду стихов. И как тогда быть со стихами "Из современности"? Нельзя же в одной книжке "Вопросов" напечатать столько стихов одного Валерия Брюсова. А с другой стороны, современность через несколько месяцев перестанет быть современностью, и для меня лично гораздо важнее напечатать свои оригинальные стихи, чем переводы. Вы правы. Патриотизмом, и именно географическим, я страдаю. Это моя болезнь, с разными другими причудами вкуса, наравне с моей боязнью пауков (я в обморок падаю при виде паука, как институтка). У меня есть еще начатое и неоконченное (уже безнадежно) стихотворение, которое очень нравилось тому самому А. С. Ященко*. Я люблю тебя, Россия, за торжественный простор: Ты как новая стихия, царство рек, степей и гор... Четыре стиха Вл. Соловьева, приведенные Вами, меня очень соблазнили. Жду Вашего ответа на свои "Фиалки"** (печатного, не правда ли?). Статью о Верлэне приготовлю точно к октябрю. Но Вы мне ничего не ответили, полезны ли будут Вам переводы маленьких рассказов (сейчас имею в виду новейший рассказ Альтенберга). Речь может быть только о полезности, ия настаиваю на бесплатности этих моих переводов. Сердечно Ваш Валерий...