Cлово "ЧАСТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЧАСТИ, ЧАСТЬЮ, ЧАСТЕЙ, ЧАСТЯХ

1. Вчера, сегодня и завтра русской поэзии
Входимость: 27. Размер: 94кб.
2. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 26. Размер: 91кб.
3. Статьи о Пушкине. Стихотворная техника Пушкина
Входимость: 25. Размер: 96кб.
4. С. П. Ильёв. "Огненный Ангел". Введение в комментарий
Входимость: 16. Размер: 60кб.
5. Статьи о Пушкине. Пророк
Входимость: 14. Размер: 46кб.
6. Учители учителей. 2. Лабиринт
Входимость: 14. Размер: 29кб.
7. Учители учителей. 5. История эгейцев
Входимость: 12. Размер: 43кб.
8. Учители учителей. Атлантида. I. Традиция
Входимость: 12. Размер: 34кб.
9. Учители учителей. 3. Хозяева лабиринта
Входимость: 11. Размер: 29кб.
10. Огненный ангел. (Глава 5)
Входимость: 10. Размер: 51кб.
11. О рифме
Входимость: 10. Размер: 30кб.
12. Статьи о Пушкине. Медный всадник
Входимость: 10. Размер: 75кб.
13. Учители учителей. 8. Исторические аналогии
Входимость: 10. Размер: 45кб.
14. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 10. Размер: 64кб.
15. В. Я. Брюсов. Медный Всадник
Входимость: 10. Размер: 64кб.
16. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Горький
Входимость: 9. Размер: 66кб.
17. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков
Входимость: 9. Размер: 31кб.
18. Смысл современной поэзии
Входимость: 9. Размер: 37кб.
19. Огненный ангел. (Глава 3)
Входимость: 9. Размер: 38кб.
20. Испепеленный. К характеристике Гоголя
Входимость: 9. Размер: 59кб.
21. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 3
Входимость: 8. Размер: 26кб.
22. Республика Южного Креста
Входимость: 8. Размер: 42кб.
23. Учители учителей. 6. Эгейя и Египет
Входимость: 8. Размер: 38кб.
24. Учители учителей. Атлантида. III. Поиски Атлантиды
Входимость: 8. Размер: 37кб.
25. Статьи о Пушкине. Звукопись Пушкина
Входимость: 8. Размер: 38кб.
26. В.Я. Брюсов: Гипербола и фантастика у Гоголя
Входимость: 7. Размер: 30кб.
27. Гиппиус З. Н.: Одержимый
Входимость: 7. Размер: 74кб.
28. Сергей Соловьев
Входимость: 6. Размер: 15кб.
29. И. Соколов. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта)
Входимость: 6. Размер: 42кб.
30. Синтетика поэзии
Входимость: 6. Размер: 33кб.
31. Об одном вопросе ритма (старая орфография)
Входимость: 6. Размер: 21кб.
32. Семь земных соблазнов. (Примечания)
Входимость: 6. Размер: 7кб.
33. Ф. И. Тютчев. Смысл его творчества
Входимость: 6. Размер: 45кб.
34. Неувядаемая слава Франции
Входимость: 5. Размер: 19кб.
35. Огненный ангел. (Глава 15)
Входимость: 5. Размер: 48кб.
36. Среди стихов
Входимость: 5. Размер: 17кб.
37. Брик О. М.: Брюсов против Ленина
Входимость: 5. Размер: 12кб.
38. Литературная жизнь Франции. Научная поэзия
Входимость: 5. Размер: 37кб.
39. Семь земных соблазнов
Входимость: 5. Размер: 16кб.
40. Данте - путешественник по загробью
Входимость: 5. Размер: 14кб.
41. Записка об издании сборника "Айастан"
Входимость: 5. Размер: 18кб.
42. Учители учителей. 7. Пирамиды
Входимость: 5. Размер: 46кб.
43. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Конец Ренаты
Входимость: 5. Размер: 26кб.
44. Вячеслав Иванов. Андрей Белый
Входимость: 5. Размер: 50кб.
45. Статьи о Пушкине. Левизна Пушкина в рифмах
Входимость: 5. Размер: 39кб.
46. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 2
Входимость: 5. Размер: 23кб.
47. С. Венгеров. Валерий Брюсов
Входимость: 5. Размер: 31кб.
48. Учители учителей. Атлантида. II. Критика традиции
Входимость: 4. Размер: 33кб.
49. Miscellanea. Замечания, мысли о искусстве, о литературе, о критиках, о самом себе
Входимость: 4. Размер: 60кб.
50. В. Брюсов. Е. А. Баратынский
Входимость: 4. Размер: 22кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Вчера, сегодня и завтра русской поэзии
Входимость: 27. Размер: 94кб.
Часть текста: обоснованные. Во всех этих пропусках и промахах заранее прошу извинения, не столько у читателей, сколько у товарищей-поэтов. Однако важнее ответственность другого рода. Обозревая жизнь русской поэзии за годы 1917 - 1922, я должен был говорить о всех ее направлениях, т. е. о символистах и примыкающих к ним течениях, о футуристах и связанных с ними группах, о поэтах пролетарских и крестьянских. Подход к каждому из этих направлений представлял лично для меня особые трудности. Оценивая поэзию символистов, я должен был, по крайнему моему разумению, отнестись отрицательно к их деятельности за последние годы. Между тем я сам, как поэт, теснейшим образом связан с движением символизма. Доля обвинений, выдвинутых мною против символистов, падает и на меня. Само собой понятно, что я не считал уместным писать о своих собственных стихах. Но здесь, в предисловии, позволю себе сказать, что, действительно, признаю, поскольку способен критически отнестись к себе, и свои стихи 1912 - 1917 года не свободными от общих недостатков символической поэзии того периода. Но, продолжая столь же откровенно, думаю, что некоторых, роковых для символизма, путей мне удалось избежать и что мои стихи следующего пятилетия ("В такие дни", 1920 г.; "Миг", 1922 г.; "Дали", 1922 г.) выходят на иную дорогу. Однако решать этот вопрос, конечно, не мне. Напротив, я должен был признать значительность работы, исполненной футуристами за тот же период. Могут возразить, что я печатно давал несколько иную оценку нашему футуризму в начале 10-х годов. На это возражу, во-первых, что русский футуризм...
2. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 26. Размер: 91кб.
Часть текста: - вспоминал он. И тем не менее, характернейшей чертой, выделяющей Брюсова из среды русских модернистов, а может быть, - и из среды русских поэтов дооктябрьской поры, является именно пронизывающее всю его мысль, все его творчество "чувство истории", определившее у него и выбор тем, и образную символику его лирики. В тех же воспоминаниях Брюсов сообщил, как на школьной скамье, на второй год гимназического курса, вдруг открылась для него история. "Ни одна наука не произвела на меня такого впечатления, как внезапно открывшийся для меня мир прошлого. Это впечатление имело значение для всей моей жизни". С этих пор начинаются и опыты исторического жанра, большей частью неизданные; в большинстве случаев это произведения на темы из римской истории: "Юлий Цезарь", "Помпеи Великий", "Антоний и Клеопатра", "Август и Вергилий". Но рядом с ними в перечне замыслов мы найдем и драму о Марине Мнишек, а среди рукописей - и неоконченный роман о декабристах - "Записки декабриста Малинина". Как всегда, рука об руку с этими художественными замыслами идут замыслы научных работ: в 1898 году, например, мечтается написать историю Римской...
3. Статьи о Пушкине. Стихотворная техника Пушкина
Входимость: 25. Размер: 96кб.
Часть текста: приблизительно все десятилетие 20-х годов. В это время Пушкин окончательно вырабатывает тот стих, который мы теперь называем пушкинским. Однако для этого периода, особенно для его первой половины, характерны некоторое однообразие метров и ритмов и педантическая строгость, с какой Пушкин соблюдает поставленные им себе правила. Во вторую половину этого периода метры и ритмы становятся разнообразнее, стих свободнее. Полное развитие ритма и широкое разнообразие поэтических форм осуществляется Пушкиным в третьем периоде, приходящемся на последние годы его жизни. Таким образом, правильнее всего рассматривать развитие стихотворной техники Пушкина на пяти ступенях: первый период распадается на две ступени, 1812–1815 и 1816–1819 года, второй период — также на две ступени, 1820–1824 и 1825–1830 года, и третий период, 1831–1836 года, образует последнюю, высшую, пятую ступень. Разумеется, точных граней между этими периодами и ступенями провести невозможно. Переход от одних приемов творчества к другим совершался у Пушкина постепенно, и в конце каждого периода уже встречаются стихи, написанные техникой периода следующего. Ранние стихи Пушкина (1812–1815 гг.) написаны самыми разнообразными размерами. Юный поэт не сразу остановился на 4-стопном ямбе, как излюбленной форме стиха. Из...
4. С. П. Ильёв. "Огненный Ангел". Введение в комментарий
Входимость: 16. Размер: 60кб.
Часть текста: в текст "правдивой повести". Три текста служебного назначения Заглавие, Посвящение и Предисловие плюс текст "правдивой повести" составляют полный корпус произведения, якобы написанного в начале XVI века. Этот корпус заключен в рамку из Предисловия издателя и "Объяснительных примечаний" Издателя. Таким образом, в целом в произведении два текста двух авторов. Но и "правдивая повесть" - произведение, в создании которого участвовали два автора, именно: автор "оригинального" текста на "немецком языке" и латинского Посвящения и русский переводчик текста (условно говоря, можно считать, что Издатель и переводчик - одно лицо). Издатель-переводчик выступает не столько как создатель русского текста "правдивой повести" (соавтор), сколько как истолкователь его двумя способами, так как перевод есть истолкование текста средствами искусства, а комментирование - средствами науки. Художественный текст "правдивой повести" можно рассматривать как специфическую (авторскую) интерпретацию реальной действительности, а текст Издателя - как истолкование художественной действительности на научно-документальной основе. Издательская редакция сообщает кратчайшую форму названия произведения, жанровое определение произведения и количество глав: "Огненный ангел. Повесть в XVI главах". Уже в этом традиционном и лапидарном заглавии - установка на интенсивность научного (позитивистского) стиля Издателя. Экстенсивная же установка Автора "правдивой повести" - в пространном тексте титула (количественное соотношение слов 6:64), дающем двойное название произведения и краткий проспект его фабулы. Редакции Издателя и Автора совпадают, но не по форме, так как в первой заглавие и жанровое определение дифференцированы, а во второй они слиты, т. е. определение жанра дано как другое, второе название, которое способно дублировать или подменить первое. Вместе с тем во второй редакции подчеркивается не количественная, как в редакции Издателя, а качественная характеристика...
5. Статьи о Пушкине. Пророк
Входимость: 14. Размер: 46кб.
Часть текста: вестнике» 1828 года; перепечатано в «Стихотворениях Александра Пушкина», часть II, СПб., 1829 года под 1826 годом; из этого издания перепечатывается во всех позднейших. Текст издания 1829 года таков: 1. Духовной жаждою томимъ, 2. В пустыне мрачной я влачился, 3. И шестикрылой Серафимъ 4. На перепутья мне явился; 5. Перстами легкими какъ сонъ 6. Моихъ зеницъ коснулся онъ: 7. Отверзлись вещия зеницы, 8. Какъ у испуганной орлицы. 9. Моихъ ушей коснулся онъ, 10. И ихъ наполнилъ шумъ и звонъ: 11. И внялъ я неба содроганье, 12. И горнм ангеловъ полетъ, 13. И гадъ морскихъ подводный ходъ, 14. И дольней лозы прозябанье. 15. И онъ къ устамъ моимъ приникъ, 16. И вырвалъ грешной мой языкъ, 17. И празднословной и лукавой, 18. И жало мудрыя змеи 19. Въ уста замерная мои 20. Вложилъ десницею кровавой. 21. И онъ мне грудь рассекъ мечемъ, 22. И сердце трепетное вынулъ, 23. И угль, пылающий огнемъ, 24. Во грудь отверстую водвинулъ. 25. Как трупъ в пустыне я лежалъ, 26. И Бога гласъ ко мне воззвалъ. 27. «Восстань, Пророкъ, и виждь, и внемли, 28. Исполнись волею Моей, 29. И, обходя моря и земли, 30. Глаголомъ жги сердца людей». В позднейших изданиях от этого текста постоянно делались мелкие отступления. Не...

© 2000- NIV