Cлово "НАЧАТЬ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: НАЧАЛО, НАЧАЛ, НАЧАЛИ, НАЧАЛА

1. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков
Входимость: 20.
2. Александрова Т. Л.: Валерий Брюсов
Входимость: 17.
3. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 2. 3. Лермонтов как образцовый поэт в иерархии В. В. Розанова
Входимость: 14.
4. Вчера, сегодня и завтра русской поэзии
Входимость: 13.
5. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 12.
6. Статьи о Пушкине. Медный всадник
Входимость: 11.
7. С. П. Ильёв. "Огненный Ангел". Введение в комментарий
Входимость: 11.
8. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 11.
9. В. Я. Брюсов. Медный Всадник
Входимость: 11.
10. Огненный ангел. (Глава 14)
Входимость: 10.
11. Республика Южного Креста
Входимость: 10.
12. Огненный ангел. (Глава 10)
Входимость: 10.
13. Благой Д. Брюсов
Входимость: 10.
14. Гиппиус З. Н.: Одержимый
Входимость: 10.
15. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Андрей Белый
Входимость: 9.
16. Валентинов H.: Брюсов и Эллис
Входимость: 9.
17. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. Библиография
Входимость: 9.
18. Учители учителей. 7. Пирамиды
Входимость: 9.
19. Шершеневич В. Г.: В. Я. Брюсов глазами современника
Входимость: 7.
20. Учители учителей. 8. Исторические аналогии
Входимость: 7.
21. Владимир Соловьев. Смысл его поэзии
Входимость: 7.
22. Александр Блок
Входимость: 7.
23. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Гумилев и Блок
Входимость: 7.
24. Чулков - В. Я. Брюсов
Входимость: 7.
25. Огненный ангел. (Глава 1)
Входимость: 7.
26. Что же такое Бальмонт
Входимость: 7.
27. Огненный ангел. (Глава 15)
Входимость: 6.
28. В зеркале
Входимость: 6.
29. Тяпков С. И.: Брюсов В. Я. - биобиблиографическая справка
Входимость: 6.
30. Учители учителей. 1. Наука и традиция
Входимость: 6.
31. Юпитер поверженный. Книга вторая. Глава XII
Входимость: 6.
32. Огненный ангел. (Глава 9)
Входимость: 6.
33. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Есенин
Входимость: 6.
34. Огненный ангел. (Глава 13)
Входимость: 6.
35. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 2. 4. Тургенев в литературной концепции В. В. Розанова
Входимость: 6.
36. Огненный ангел. (Глава 16)
Входимость: 6.
37. Юпитер поверженный. Книга вторая. Глава IX
Входимость: 6.
38. Александр Блок. Рецензия
Входимость: 6.
39. Огненный ангел. (Глава 3)
Входимость: 6.
40. Б. Пуришев. Брюсов и немецкая культура XVI века
Входимость: 5.
41. О рифме
Входимость: 5.
42. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 1. 3. 2. Розанов о Белинском
Входимость: 5.
43. Д. С. Мережковский как поэт
Входимость: 5.
44. Федоров В. С.: Поэт XX века
Входимость: 5.
45. Учители учителей. 5. История эгейцев
Входимость: 5.
46. Статьи о Пушкине. Стихотворная техника Пушкина
Входимость: 5.
47. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Горький
Входимость: 5.
48. Под Старым мостом
Входимость: 5.
49. Истины (Начала и намеки)
Входимость: 5.
50. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 2. 2. 2. Интерпретация второй половины 1890-х – начала 1900-х гг.
Входимость: 5.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков
Входимость: 20. Размер: 31кб.
Часть текста: мусульманским Востоком. «Армения — авангард Европы в Азии», эта, давно предложенная, формула правильно определяет положение армянского народа в нашем мире. Историческая миссия армянского народа, подсказанная всем ходом его развития, — искать и обрести синтез Востока и Запада. И это стремление всего полнее выразилось в художественном творчестве Армении, в ее литературе, в ее поэзии. Современная наука [1] , в теории, выставленной и блистательно развиваемой акад. Н. Я. Марром, видит в самом составе армянского народа два разнородных элемента, западный и восточный. Происхождение армянского народа эта теория связывает с так называемым Киммерийским движением VIII–VII вв. до Р. X. В ту эпоху одно из фригийских племен (следовательно — индо-европейского корня), перебросившись, вместе с другими, из Фракии в Малую Азию, продвинулось на верховья рек Галиса и Евфрата и затем подчинило себе население соседних стран, в том числе Урарту и Наири, частью поработив, частью ассимилировав аборигенов (народ не индо-европейского, по Н. Я. Марру, яфетидского корня). Из слияния этих двух элементов: завоевателей фригийцев, индо-европейцев по происхождению, и покоренных урартийцев, яфетидов по происхождению, и возникла армянская народность, сочетавшая в себе, таким образом, чисто восточный элемент (урартийцы) с элементом западным (фригийцы). Это подтверждается филологическим анализом армянского языка, показаниями античных историков, данными археологии, этнографии, географии и, наконец, свидетельством народных армянских преданий. Мы вправе поэтому рассматривать армянский народ, в самом его существе, как западно-восточный, одновременно — и азиатский и европейский. Вся история Армении могла только усилить это двуединство народного духа, так...
2. Александрова Т. Л.: Валерий Брюсов
Входимость: 17. Размер: 89кб.
Часть текста: определение – чеканен. Что автор, очевидно, блестящий знаток древней истории и, как сейчас говорят, культурологии, что он великолепно вжился в роль древневосточного правителя. Еще – что он прекрасно знает европейскую литературную традицию и, несомненно, ориентируется на известное стихотворение Шелли "Озимандий". И много можно произнести похвал, смысл которых сводится к той, что прозвучала некогда в адрес Брюсова из уст Максима Горького: "Самый культурный писатель России". И это вполне справедливо. Что можно сказать об авторе того же произведения, если знать – как по свидетельству многих современников, так и по собственным его признаниям, – что восточный деспот – это заветное лирическое "я" самого поэта, что встихотворении нет ни капли иронии, что принципы своего лирического героя сам поэт последовательно проводил в жизни. – Пожалуй, только одно: что автор – страшный человек. И это тоже справедливо. "Три слова являют нам Брюсова: воля, вол, волк, - писала Марина Цветаева. –Триединство не только звуковое – смысловое: и воля – Рим, и вол – Рим, и волк – Рим. Трижды римлянином был Валерий Брюсов – волей и волом – в поэзии, волком (Homo homini lupus est <Человек человеку волк. – лат.>) в жизни" (Цветаева М. Герой труда (Записи о Валерии Брюсове) – в кн.: Цветаева М. И. Пленный дух. Воспоминания о современниках. Эссе. СПб., 2000. С. 36). Брюсов никогда не скрывал своей слабости и к римским диктаторам. В возрасте девятнадцати лет он записывает в своем дневнике: "Сулла принадлежал к числу тех же людей, что и я. Это талантливые люди sans foi ni loi <без веры или закона – франц.>, живущие в свое ...
3. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 2. 3. Лермонтов как образцовый поэт в иерархии В. В. Розанова
Входимость: 14. Размер: 24кб.
Часть текста: всем благоговении критика перед поэтом Розанов весьма вольно обращается с фактами его биографии. Автор статьи объясняет это «синтезом личного чувства … и попытки именем М. Лермонтова одухотворить и верифицировать философскую систему». Исследовательница выделяет в концепции Розанова следующие положения: «поэтический монотеизм» как идеал недосягаемой для Розанова цельности; гениальность; «чувство природы, естества, человеческой плоти и любви»; «демонизм» как комплекс представлений, связанных с образом «демона»; трансцендентное начало в творчестве. По мнению автора, Розанов мифологизирует образ поэта, оценивая «его воплощенное в поэзии мировоззрение как адекватное собственному». Гудкова рассматривает созданную Розановым интерпретацию как нечто статичное. Однако в целях формирования более или менее объективного представления о точке зрения Розанова на творчество Лермонтова необходимо учитывать и наличие изменений в его отношении к поэту. Выявить эти изменения позволяет подробный анализ критических статей и отдельных упоминаний о Лермонтове. Интерес к творчеству этого поэта возник у Розанова еще во время...
4. Вчера, сегодня и завтра русской поэзии
Входимость: 13. Размер: 94кб.
Часть текста: поэзии Вчера, сегодня и завтра русской поэзии От автора Приняв поручение редакции "Печати и Революции" сделать обзор русской поэзии за пять лет, 1917 - 1922, я сознавал, что беру на себя немалую ответственность и вообще как автор такого обзора, и в частности, как поэт, участник поэтического движения последних десятилетий. Прежде всего трудно было достичь полноты обзора, говоря о периоде, когда нормальное распространение книг было нарушено, когда нередко книга, напечатанная в Петрограде, тем более в провинции, оставалась неведомой в Москве. Очень вероятно, что ряд явлений, может быть, интересных, ускользнул от моего внимания. Вместе с тем огромное все-таки количество альманахов, книг, книжек, брошюр со стихами, изданных за 5 лет, которые не все можно было вновь получить в руки, заставляло о многом говорить по памяти. Вполне возможно, что, делая посильную оценку нескольких сот изданий, я в иных случаях допустил суждения, недостаточно обоснованные. Во всех этих пропусках и промахах заранее прошу извинения, не столько у читателей, сколько у товарищей-поэтов. Однако важнее ответственность другого рода. Обозревая жизнь русской поэзии за годы 1917 - 1922, я должен был говорить о всех ее направлениях, т. е. о символистах и примыкающих к ним течениях, о футуристах и связанных с ними группах, о поэтах пролетарских и крестьянских. Подход к каждому из этих направлений представлял лично для меня особые трудности. Оценивая поэзию символистов, я должен был, по крайнему моему разумению, отнестись отрицательно к их деятельности за последние годы. Между тем я сам, как поэт, теснейшим образом связан с движением символизма. Доля обвинений, выдвинутых мною против символистов, падает и на меня. Само собой понятно, что я не считал уместным писать о своих собственных стихах. Но здесь, в...
5. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 12. Размер: 64кб.
Часть текста: Боже!" и "Молись за нас!" (лат.).  прислуживающих ( лат. minister).  искусством гадания (от лат. divinatio - гадание).  Здесь: книга малого формата ( лат. opuscula).  "Тайна святой Гертруды к приобретению тленных сокровищ и благ" (нем.).  "Книга Моисея и тройное адское принуждение", "Могучие заклинания адских духов", "Главное принуждение духов к служению людям" (нем.).  "О колдуньях и насылающих бедствия женщинах"... труд "О чародейских предсказаниях"... "Молот ведьм" (лат.).  "Как тяжело грешат ищущие спасения в чародействе" (лат.).  "Естественная философия"... "Элементарная магия" (лат.).  "Генрих Корнелий Агриппа из Неттесгейма, об оккультной философии. Три книги" (лат.).  учитель с товарищем (лат.).  "По заслугам твоих ангелов, Господи, облачаюсь в одеяние спасения, дабы то, что желаю, мог я привести в исполнение" (лат.). - (Перевод Брюсова.)  освящённая книга (лат.).  "Окропи меня, Господи" (лат.).  "Мы, созданные по образу Божию, одарённые его властию и созданные по его воле, могущественнейшим и сильнейшим именем Бога, Уль, весьма дивным, вас заклинаем..." (лат.). - (Перевод Брюсова.)  "Се - пятиугольник Соломона, который я поставил пред вами..." (лат.). - (Перевод Брюсова.)  Услышь, Анаэль. Я, Рупрехт, недостойный служитель Бога, заклинаю, требую и зову тебя не по своей мощи, но силою, доблестью и могуществом Бога Отца, искуплением и спасением Бога Сына и силою и разрешением Бога Духа Святого. Этим понуждаю тебя, где бы ты ни был, в море или в бездне, на воде или в огне, в воздухе или на суше, чтобы ты, демон Анаэль, тотчас предстал предо мною в пристойной человеческой...

© 2000- NIV