Cлово "ЯЗЫК"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЯЗЫКА, ЯЗЫКЕ, ЯЗЫКОМ, ЯЗЫКИ

1. Вчера, сегодня и завтра русской поэзии
Входимость: 26.
2. Арватов Б. И.: Контр-революция формы
Входимость: 19.
3. Фиалки в тигеле
Входимость: 19.
4. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 5
Входимость: 18.
5. Статьи о Пушкине. Пророк
Входимость: 17.
6. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков
Входимость: 17.
7. Miscellanea. Замечания, мысли о искусстве, о литературе, о критиках, о самом себе
Входимость: 14.
8. Вячеслав Иванов. Андрей Белый
Входимость: 14.
9. Валерий Брюсов. Здравого смысла тартарары
Входимость: 13.
10. Смысл современной поэзии
Входимость: 11.
11. Синтетика поэзии
Входимость: 10.
12. Статьи о Пушкине. Записка о правописании в издании сочинений А. С. Пушкина
Входимость: 10.
13. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 2
Входимость: 10.
14. Учители учителей. 8. Исторические аналогии
Входимость: 9.
15. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 3
Входимость: 9.
16. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 6
Входимость: 9.
17. Записка об издании сборника "Айастан"
Входимость: 9.
18. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 4
Входимость: 8.
19. Женщины-поэты
Входимость: 7.
20. Иван Коневской. Мудрое дитя
Входимость: 7.
21. Огненный ангел
Входимость: 7.
22. Статьи о Пушкине. Звукопись Пушкина
Входимость: 7.
23. Шершеневич В. Г.: В. Я. Брюсов глазами современника
Входимость: 6.
24. В. Брюсов. Е. А. Баратынский
Входимость: 6.
25. О рифме
Входимость: 6.
26. И. Соколов. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта)
Входимость: 6.
27. Н. М. Минский. Опыт характеристики
Входимость: 6.
28. М. Лозинский. Валерий Брюсов и его перевод "Давида Сасунского"
Входимость: 6.
29. Александрова Т. Л.: Валерий Брюсов
Входимость: 6.
30. Гора Звезды. (Глава 10)
Входимость: 6.
31. Стихи 1911 года
Входимость: 6.
32. О "речи рабской", в защиту поэзии
Входимость: 5.
33. Статьи о Пушкине. Медный всадник
Входимость: 5.
34. Сборники и стихи 1909 - 1918 годов
Входимость: 5.
35. Рунт Б. М.: Валерий Брюсов и его окружение
Входимость: 5.
36. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 5.
37. Литературная жизнь Франции. Научная поэзия
Входимость: 5.
38. Армянская средневековая лирика (перевод). Ованес Ерзнкаци Плуз. *** ( "Язык для речи служит нам, речь праведных - что злата звон... ")
Входимость: 5.
39. Огненный ангел. (Приложения)
Входимость: 5.
40. В. Я. Брюсов. Медный Всадник
Входимость: 5.
41. С. Венгеров. Валерий Брюсов
Входимость: 5.
42. Учители учителей. 1. Наука и традиция
Входимость: 4.
43. Валентинов H.: Брюсов и Эллис
Входимость: 4.
44. Юрий Сидоров, В. Поляков, И. Животов, А. Булдеев
Входимость: 4.
45. Русские символисты
Входимость: 4.
46. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 4.
47. Об одном вопросе ритма (старая орфография)
Входимость: 4.
48. Статьи о Пушкине. Пушкин-мастер
Входимость: 4.
49. Учители учителей. Атлантида. III. Поиски Атлантиды
Входимость: 4.
50. Ф. И. Тютчев. Смысл его творчества
Входимость: 4.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Вчера, сегодня и завтра русской поэзии
Входимость: 26. Размер: 94кб.
Часть текста: Очень вероятно, что ряд явлений, может быть, интересных, ускользнул от моего внимания. Вместе с тем огромное все-таки количество альманахов, книг, книжек, брошюр со стихами, изданных за 5 лет, которые не все можно было вновь получить в руки, заставляло о многом говорить по памяти. Вполне возможно, что, делая посильную оценку нескольких сот изданий, я в иных случаях допустил суждения, недостаточно обоснованные. Во всех этих пропусках и промахах заранее прошу извинения, не столько у читателей, сколько у товарищей-поэтов. Однако важнее ответственность другого рода. Обозревая жизнь русской поэзии за годы 1917 - 1922, я должен был говорить о всех ее направлениях, т. е. о символистах и примыкающих к ним течениях, о футуристах и связанных с ними группах, о поэтах пролетарских и крестьянских. Подход к каждому из этих направлений представлял лично для меня особые трудности. Оценивая поэзию символистов, я должен был, по крайнему моему разумению, отнестись отрицательно к их деятельности за последние годы. Между тем я сам, как поэт, теснейшим образом связан с движением символизма. Доля обвинений, выдвинутых мною против символистов, падает и на меня. Само собой понятно, что я не считал уместным писать о своих собственных стихах. Но здесь, в предисловии, позволю себе сказать, что, действительно, признаю, поскольку способен критически отнестись к себе, и свои стихи 1912 - 1917 года не свободными от общих недостатков символической поэзии того периода. Но, продолжая столь же откровенно, думаю, что некоторых, ...
2. Арватов Б. И.: Контр-революция формы
Входимость: 19. Размер: 37кб.
Часть текста: формы (О Валерии Брюсове) I. Предварительное замечание. То реакционное социально-художественное движение, выразителем которого является Брюсов, широкой волной разлилось сейчас по Республике. Брюсовское творчество не единичное явление, не индивидуальный, одинокий факт. Почитайте пролетарских поэтов, раскройте номера "Красной Нивы" или "Красной Нови", "Известий" или "Правды", - и вы увидите там сплошную брюсовщину. У Брюсова учится коммунистическая молодежь; под Брюсова и брюсовых работает чуть ли не вся провинция; родными братьями Брюсова являются питерские акмеисты или московские нео-романтики и т. п. поэтические группы и группочки. Брюсовщина - серьезное и опасное социальное явление, культивируемое, к несчастью, в Советском государстве. Вот почему подробный социологический анализ поэтических приемов самого Брюсова, как одного из наиболее крупных представителей эстетизма, является в настоящее время настоятельной практической необходимостью. Понять социальную роль брюсовского поэтического творчества это значит понять социальную роль буржуазно-эстетского шаблона, ослепляющего и одурманивающего головы, как новых потребителей искусства, так и его новых производителей. II. Бегство от жизни. Художественная форма, как и всякая форма, характеризуется прежде всего тем материалом, который организован в данную форму. Поэзия отличается от всех других искусств тем, что ее материалом является язык, первичный самостоятельный элемент которого есть слово. С него я и начну. Для ...
3. Фиалки в тигеле
Входимость: 19. Размер: 16кб.
Часть текста: ваятель "прозревает" нимфу в грубой глыбе мрамора. Слова, включенные в тесный размер стихотворения, столь же отличаются от обычной речи, от обычного "языка" (разговорного, делового, научного), как статуи Фидия и Микеланжело от диких скал Пароса или каменоломней Каррары. Стихи, переложенные прозой, даже хорошей прозой, - умирают. "В полях еще встречается снег, но уже текут весенние ручейки, и их журчание пробуждает спящую землю". В этих словах ничего особенно резкого, особенно чуждого не прибавлено к тютчевским стихам. Если бы французский поэт сумел в таких выражениях передать на своем языке "Весенние воды", многие сказали бы, что он дал близкий и верный перевод. Но разве можно узнать в этих прозаических строках - удивительное: Еще в полях белеет снег, А воды уж весной шумят, Бегут и будят сонный брег... С другой стороны, редко кто из поэтов в силах устоять пред искушением - бросить понравившуюся ему фиалку чужих полей в свой тигель. Пушкин переводил Парни, Шенье, Мицкевича,...
4. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 5
Входимость: 18. Размер: 24кб.
Часть текста: конгрегации мхитаристов, основанной Мхитаром Себастаци (1676–1749) в Константинополе, но упрочившейся в Венеции. Из этой коллегии вышел длинный ряд ученых, писателей и вообще деятелей просвещения. Мхитаристы издали словари и грамматики армянского языка (древнего), сочинения но истории Армении, переводы классиков европейской литературы на армянский язык и много др. сочинений, оказавших могущественное влияние. Позднее часть мхитаристов основала особую коллегию в Вене и продолжала там ту же полезную деятельность. Из рядов мхитаристов вышли и первые новоармянские поэты, в том числе Багратуни и Алишан. Первый, Арсен Багратуни (1790–1866 гг.), был представителем лжеклассицизма, еще господствовавшего в его время в европейских литературах. Второй, Геонд Алишан, также не избег этого влияния, но постепенно освобождался от него, что выразилось, между прочим, и в переходе от классического грапара (на котором написаны все более ранние стихотворения Алишана) к новому языку (константинопольскому наречию). Геонд Алишан (1820–1901 гг.) оставил много ценных научных работ — по истории, археологии, географии и т. под. Но он был и выдающимся поэтом, стихи которого составили в общем 5 томов. В технике стиха Алишан достигал большого совершенства, и его произведения до сих пор сохраняют любовь значительного числа читателей, как искренние и красивые вдохновения. Алишаном написано немало религиозных стихотворений, молитв и гимнов; есть поэмы, посвященные историческому прошлому Армении; есть живые описания природы; особую глубину стихам Алишана...
5. Статьи о Пушкине. Пророк
Входимость: 17. Размер: 46кб.
Часть текста: жаждою томимъ, 2. В пустыне мрачной я влачился, 3. И шестикрылой Серафимъ 4. На перепутья мне явился; 5. Перстами легкими какъ сонъ 6. Моихъ зеницъ коснулся онъ: 7. Отверзлись вещия зеницы, 8. Какъ у испуганной орлицы. 9. Моихъ ушей коснулся онъ, 10. И ихъ наполнилъ шумъ и звонъ: 11. И внялъ я неба содроганье, 12. И горнм ангеловъ полетъ, 13. И гадъ морскихъ подводный ходъ, 14. И дольней лозы прозябанье. 15. И онъ къ устамъ моимъ приникъ, 16. И вырвалъ грешной мой языкъ, 17. И празднословной и лукавой, 18. И жало мудрыя змеи 19. Въ уста замерная мои 20. Вложилъ десницею кровавой. 21. И онъ мне грудь рассекъ мечемъ, 22. И сердце трепетное вынулъ, 23. И угль, пылающий огнемъ, 24. Во грудь отверстую водвинулъ. 25. Как трупъ в пустыне я лежалъ, 26. И Бога гласъ ко мне воззвалъ. 27. «Восстань, Пророкъ, и виждь, и внемли, 28. Исполнись волею Моей, 29. И, обходя моря и земли, 30. Глаголомъ жги сердца людей». В позднейших изданиях от этого текста постоянно делались мелкие отступления. Не перечисляя их всех, укажем как пример издания П. О. Морозова («Просвещения», т. II; СПб., 1903), где в ст. 3 — «шестикрылый»; ст. 4 — «на перепутье», в конце точка; ст. 5 — запятая после «перстами» и в конце; ст. 9 в конце тире; ст. 10 в конце запятая; ст. 16 «грешный»; ст. 17 «празднословный», «лукавый»; ст. 27 «пророк» с маленькой буквы; ст. ст. 28, 29, 30 в начале кавычки; ст. 30 в конце восклицательный знак. Аналогичные отступления в других изданиях, особенно обычен восклицательный знак в конце...

© 2000- NIV