Cлово "ПИСЬМО"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ПИСЕМ, ПИСЬМА, ПИСЬМЕ, ПИСЬМАХ

1. И. Соколов. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта)
Входимость: 34.
2. Испепеленный. К характеристике Гоголя
Входимость: 32.
3. Статьи о Пушкине. Пушкин в Крыму
Входимость: 22.
4. Статьи о Пушкине. Гаврилиада
Входимость: 18.
5. Моцарт. (Глава 6)
Входимость: 17.
6. Огненный ангел. (Глава 6)
Входимость: 16.
7. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Горький
Входимость: 13.
8. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 13.
9. Семь земных соблазнов. (Часть 2)
Входимость: 12.
10. Гиппиус З. Н.: Одержимый
Входимость: 11.
11. Последние страницы из дневника женщины. (Глава 17)
Входимость: 10.
12. Статьи о Пушкине. Медный всадник
Входимость: 9.
13. В. Я. Брюсов. Медный Всадник
Входимость: 9.
14. Моцарт. (Глава 9)
Входимость: 8.
15. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 1. 2. 3. Литература в жизни человека и общества
Входимость: 8.
16. Юпитер поверженный. Книга вторая. Глава XII
Входимость: 8.
17. Михайлова М. В.: Литературное окружение молодого В. Брюсова
Входимость: 8.
18. Чулков - В. Я. Брюсов
Входимость: 8.
19. В. Брюсов. Е. А. Баратынский
Входимость: 7.
20. Александрова Т. Л.: Валерий Брюсов
Входимость: 7.
21. Брюсов В. Я. - Чулкову Г. И., 25 июля 1906 г.
Входимость: 6.
22. Свенцицкий В. П. - Брюсову В. Я.
Входимость: 6.
23. Тяпков С. И.: Брюсов В. Я. - биобиблиографическая справка
Входимость: 6.
24. Через пятнадцать лет
Входимость: 6.
25. Моцарт. (Глава 7)
Входимость: 6.
26. Памяти колдуньи
Входимость: 6.
27. Моцарт. (Глава 10)
Входимость: 6.
28. Бемоль
Входимость: 6.
29. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 6.
30. Статьи о Пушкине. Пушкин и крепостное право
Входимость: 5.
31. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 2. 5. Брюсов и декаденты
Входимость: 5.
32. За себя или за другую?
Входимость: 5.
33. М. П. Алексеев. Мур и русские писатели XVII века
Входимость: 5.
34. Юпитер поверженный. Книга третья. Глава VIII
Входимость: 5.
35. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 2. 2. 2. Интерпретация второй половины 1890-х – начала 1900-х гг.
Входимость: 5.
36. Учители учителей. 6. Эгейя и Египет
Входимость: 5.
37. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Есенин
Входимость: 5.
38. Благой Д. Брюсов
Входимость: 5.
39. Обручение Даши. (Глава 11)
Входимость: 4.
40. Брюсов В. Я. - Чулкову Г. И., 30 апреля 1907 г.
Входимость: 4.
41. Статьи о Пушкине. Разносторонность Пушкина
Входимость: 4.
42. Переводы. Оскар Уайльд. Герцогиня Падуанская. (Действие 3)
Входимость: 4.
43. Рунт Б. М.: Валерий Брюсов и его окружение
Входимость: 4.
44. Русские символисты
Входимость: 4.
45. Н. Гумилев. Путь конквистадоров
Входимость: 4.
46. Последние мученики
Входимость: 4.
47. Огненный ангел. (Приложения)
Входимость: 4.
48. Метерлинк Морис. Пелеас и Мелисанда (драма)
Входимость: 4.
49. Последние страницы из дневника женщины. (Глава 16)
Входимость: 4.
50. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Андрей Белый
Входимость: 3.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. И. Соколов. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта)
Входимость: 34. Размер: 42кб.
Часть текста: году С. А. Венгеров, редактировавший тогда полное собрание сочинений Шекспира в издании Брокгауза и Ефрона, обратился к В. Я. Брюсову с предложением принять участие в переводе некоторых сонетов Шекспира. В. Я. Брюсов ответил ему следующим письмом: "Я готов принять участие в переводе Шекспира. Его сонеты я знаю издавна, и мне любопытно будет попытаться передать по-русски их своеобразный стиль. Английский язык я знаю (без этого я и не взялся бы за перевод), так что подстрочного перевода мне не надо; лучше, если б Вы прислали мне оригинальный текст в том чтении, с какого Вы хотите, чтобы перевод был сделан. Разумеется, я не могу обещать, что перевод мне удастся. Я сделаю несколько попыток и, если они будут неудачны, тотчас же извещу Вас, что дело оказалось свыше моих сил" {Как здесь, так и во всех остальных письмах курсив В. Я. Брюсова.}. Через некоторое время, летом того же 1903 года, приблизительно в июне, Брюсов пишет Венгерову: "Я живу летом в такой глуши, так далеко от почты, что лишь теперь могу отвечать на Ваше письмо. Переводы будут мною сделаны, но прислать их мне удастся не ранее первых чисел июля (около 8-10) {"Точно" (примечание В. Я. Брюсова).}. Если это уже поздно, очень извиняюсь, что не мог известить раньше. Я не знаю, какую форму избрали другие переводчики {Кроме В. Я. Брюсова, а переводах сонетов Шекспира участвовало шестнадцать поэтов.}. Если бы все сонеты переводил я один, я постарался бы передать и особенности шекспировского стиха. Теперь же это оказалось бы, вероятно, диссонансом в ряду других переводов. Поэтому я решил выбрать обычный русский пятистопный ямб с правильным чередованием мужских и ...
2. Испепеленный. К характеристике Гоголя
Входимость: 32. Размер: 59кб.
Часть текста: грезы. К каким бы страницам Гоголя ни обратились мы — славословит ли он родную Украину, высмеивает ли пошлость современной жизни, хочет ли ужаснуть, испугать пересказом страшных народных преданий или очаровать образом красоты, пытается ли учить, наставлять, пророчествовать, — везде видим мы крайнюю напряженность тона, преувеличения в образах, неправдоподобие изображаемых событий, исступленную неумеренность требований. Для Гоголя нет ничего среднего, обыкновенного, — он знает только безмерное и бесконечное. Если он рисует картину природы, то не может не утверждать, что перед нами что-то исключительное, Божественное; если красавицу, — то непременно небывалую; если мужество, — то неслыханное, превосходящее все примеры; если чудовище, — то самое чудовищное изо всех, рождавшихся в воображении человека; если ничтожество и пошлость, — то крайние, предельные, не имеющие себе подобных. Серенькая русская жизнь 30-х годов обратилась под пером Гоголя в такой апофеоз пошлости, равного которому не может представить миру ни одна эпоха всемирной истории. У Эдгара По есть рассказ о том, как ...
3. Статьи о Пушкине. Пушкин в Крыму
Входимость: 22. Размер: 29кб.
Часть текста: в ряде очерков и до известной степени выполнена подбором статей данного тома. Автор же настоящей заметки ограничивает свою работу гораздо более узкими рамками, желая только проследить путешествие Пушкина по Тавриде, установить, так сказать, его подробный «дорожник», «итинерарий». На Кавказе, на минеральных водах, Пушкин и Раевские (отец — генерал, два сына — Николай и Александр и две дочери — Софья и Мария) прожили немногим больше месяца [1] . По окончании курса лечения решено было всем, кроме Александра Раевского, ехать в Крым, в Юрзуф, где уже находились — жена генерала, Софья Алексеевна, и две его других дочери, Екатерина и Елена. Пушкин должен был мечтать об этом путешествии с восторгом; позднее он признавался, что в те дни ему казались нужны Пустыни, волн края жемчужны, И моря шум, и груды скал… Как уже знают читатели из предыдущих статей, некоторые сведения о переезде Раевских от Пятигорска до Феодосии дают «Путевые записки» Г. Геракова [2] , смешного, написанного стилем XVIII века, дневника старого литератора, гордившегося тем, что он знавал Державина и что Денис Давыдов написал к нему шесть стихов. Гераков тем летом, сопровождая одного из своих учеников, совершал путешествие «по многим российским губерниям» и случайно выехал из Пятигорска в Крым одновременно с Раевскими. В течение десяти дней он, как неотвязчивая тень, бежит перед ...
4. Статьи о Пушкине. Гаврилиада
Входимость: 18. Размер: 28кб.
Часть текста: неверной: «Смотрите, вы — поэт уклонный, лицемерный, Вы нас морочите. Вам слава не нужна? Смешной и суетной вам кажется она? Зачем же пишете?» — Я? для себя! — «За что же Печатаете вы?» — Для денег! — «Ах, мой боже! Как стыдно!» — Почему ж… Раньше, в 1824 году, Пушкин высказал ту же мысль в письме к кн. П. Вяземскому (8 марта): «Я пишу для себя, а печатаю для денег», и повторял ее не раз в других письмах, в «Разговоре Книгопродавца с Поэтом», в «Родословной моего героя». И действительно, Пушкин всю жизнь оставался верен этому афоризму: «Пишу для себя, печатаю для денег», притом не только второй его половине, но и первой. Пушкин продавал («бросал толпе, рабыне суеты») лишь «плоды» своего труда, а не самый труд, и в этом смысле называл свою лиру «свободной». Начиная новое произведение, Пушкин никогда не задумывался над тем, напечатает ли он его или принужден будет оставить в своих тетрадях и сообщить лишь близким друзьям. Известно, что даже «Евгения...
5. Моцарт. (Глава 6)
Входимость: 17. Размер: 16кб.
Часть текста: ему на условные литеры до востребования. С Адочкой Латыгин познакомился больше двух лет тому назад, в последнее счастливое лето своей жизни. Он был тогда приглашен в товарищество "Черный Лебедь", совершавшее артистическое турне по провинции. Организован был небольшой оркестр; из его же состава выделилось трио и квартет; некоторые выступали солистами; принимали участие в поездке еще две певицы и певец, с небольшим, но приятным тенором. Репертуар был составлен преимущественно из вещей новых, в провинции мало известных, но уже прославленных молвой, в том числе Рихарда Штрауса, Дебюсси, Фора, молодых русских композиторов, и афиши составлялись боевые. Турне удалось, как редко удаются такие поездки, и на долю каждого участника, при конечном дележе сбора, досталось по несколько сот рублей, а главным солистам - до двух тысяч. Латыгин играл в оркестре первую скрипку, но участвовал также в квартете и выступал солистом, исполняя собственные произведения. В некоторых городах, притом больших, Латыгин и его музыка очень понравились публике: были вызовы, овации, подносились цветы, газетные рецензенты писали о "восходящей звезде". Был момент, когда Латыгину казалось, что это - правда, что судьба, наконец, благосклонно улыбнулась и что теперь начнется быстрое восхождение по лестнице славы. Но турне кончилось, "Черный Лебедь" распался, и все как-то позабыли, что еще недавно расточали похвалы скрипачу и композитору Родиону Латыгину. Особенный успех на долю Латыгина выпал в Одессе, хотя царица Черноморья слышала и лучших виртуозов Европы. "Черный Лебедь" устроил в этом городе четыре концерта, и на каждом из них Латыгин был предметом оваций; ему столько аплодировали и так много заставляли играть bis, что это возбудило даже зависть товарищей. Все же благодаря этому успеху и прекрасным сборам, товарищество в Одессе задержалось, и Латыгин был этому рад, ...

© 2000- NIV