Cлово "МЕСТО"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: МЕСТЕ, МЕСТА, МЕСТАМИ, МЕСТОМ

1. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 15. Размер: 91кб.
2. Статьи о Пушкине. Медный всадник
Входимость: 13. Размер: 75кб.
3. В. Я. Брюсов. Медный Всадник
Входимость: 13. Размер: 64кб.
4. Учители учителей. 5. История эгейцев
Входимость: 12. Размер: 43кб.
5. И. Соколов. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта)
Входимость: 12. Размер: 42кб.
6. Республика Южного Креста
Входимость: 12. Размер: 42кб.
7. Вчера, сегодня и завтра русской поэзии
Входимость: 12. Размер: 94кб.
8. Смысл современной поэзии
Входимость: 11. Размер: 37кб.
9. С. П. Ильёв. "Огненный Ангел". Введение в комментарий
Входимость: 10. Размер: 60кб.
10. Испепеленный. К характеристике Гоголя
Входимость: 10. Размер: 59кб.
11. Огненный ангел. (Глава 14)
Входимость: 9. Размер: 40кб.
12. Александрова Т. Л.: Валерий Брюсов
Входимость: 9. Размер: 89кб.
13. В зеркале
Входимость: 8. Размер: 21кб.
14. Статьи о Пушкине. Пушкин и крепостное право
Входимость: 8. Размер: 30кб.
15. Статьи о Пушкине. Стихотворная техника Пушкина
Входимость: 8. Размер: 96кб.
16. Огненный ангел. (Глава 4)
Входимость: 8. Размер: 46кб.
17. Учители учителей. Атлантида. I. Традиция
Входимость: 8. Размер: 34кб.
18. Учители учителей. Атлантида. II. Критика традиции
Входимость: 7. Размер: 33кб.
19. Огненный ангел. (Глава 5)
Входимость: 7. Размер: 51кб.
20. О рифме
Входимость: 7. Размер: 30кб.
21. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Есенин
Входимость: 7. Размер: 60кб.
22. Огненный ангел. (Глава 13)
Входимость: 7. Размер: 35кб.
23. Огненный ангел. (Приложения)
Входимость: 7. Размер: 26кб.
24. Об одном вопросе ритма (старая орфография)
Входимость: 7. Размер: 21кб.
25. Рея Сильвия. (Глава 3)
Входимость: 7. Размер: 8кб.
26. Вячеслав Иванов. Андрей Белый
Входимость: 7. Размер: 50кб.
27. Б. Пуришев. Брюсов и немецкая культура XVI века
Входимость: 6. Размер: 35кб.
28. Огненный ангел. (Глава 15)
Входимость: 6. Размер: 48кб.
29. Статьи о Пушкине. Пророк
Входимость: 6. Размер: 46кб.
30. Женщины-поэты
Входимость: 6. Размер: 38кб.
31. Огненный ангел. (Глава 11)
Входимость: 6. Размер: 41кб.
32. Учители учителей. 1. Наука и традиция
Входимость: 6. Размер: 31кб.
33. Под Старым мостом
Входимость: 6. Размер: 28кб.
34. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 4
Входимость: 6. Размер: 19кб.
35. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 6. Размер: 64кб.
36. Литературная жизнь Франции. Научная поэзия
Входимость: 6. Размер: 37кб.
37. Рея Сильвия. (Примечания)
Входимость: 6. Размер: 13кб.
38. Учители учителей. 6. Эгейя и Египет
Входимость: 6. Размер: 38кб.
39. Бемоль
Входимость: 6. Размер: 11кб.
40. Записка об издании сборника "Айастан"
Входимость: 6. Размер: 18кб.
41. Статьи о Пушкине. Пушкин-мастер
Входимость: 6. Размер: 35кб.
42. Огненный ангел. (Глава 12)
Входимость: 6. Размер: 40кб.
43. Учители учителей. 2. Лабиринт
Входимость: 6. Размер: 29кб.
44. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Андрей Белый
Входимость: 5. Размер: 53кб.
45. Рунт Б. М.: Валерий Брюсов и его окружение
Входимость: 5. Размер: 63кб.
46. Учители учителей. 4. Эгейское искусство
Входимость: 5. Размер: 22кб.
47. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 2. 2. 3. Статьи к 100-летнему юбилею Н. В. Гоголя (смешение интерпретаций)
Входимость: 5. Размер: 25кб.
48. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. Введение
Входимость: 5. Размер: 46кб.
49. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Гумилев и Блок
Входимость: 5. Размер: 30кб.
50. Волошин М. А.: Лики творчества (отрывок)
Входимость: 5. Размер: 31кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 15. Размер: 91кб.
Часть текста: Первый исторический роман В. Я. Брюсова А. Белецкий Первый исторический роман В. Я. Брюсова I "Огненный Ангел, повесть XVI-го века", как озаглавил ее автор, - первая из опубликованных крупных вещей В. Я. Брюсова на историческую тему, но, разумеется, далеко не первый его опыт в области художественного претворения исторических материалов. "В детстве я совсем не знал истории, не хотел упорно читать исторических романов", - вспоминал он. И тем не менее, характернейшей чертой, выделяющей Брюсова из среды русских модернистов, а может быть, - и из среды русских поэтов дооктябрьской поры, является именно пронизывающее всю его мысль, все его творчество "чувство истории", определившее у него и выбор тем, и образную символику его лирики. В тех же воспоминаниях Брюсов сообщил, как на школьной скамье, на второй год гимназического курса, вдруг открылась для него история. "Ни одна наука не произвела на меня такого впечатления, как внезапно открывшийся для меня мир прошлого. Это впечатление имело значение для всей моей жизни". С этих пор начинаются и опыты исторического жанра, большей частью неизданные; в большинстве случаев это произведения на темы из римской истории: "Юлий Цезарь", "Помпеи Великий", "Антоний и Клеопатра", "Август и Вергилий". Но рядом с ними в перечне замыслов мы найдем и драму о Марине Мнишек, а среди рукописей - и неоконченный роман о декабристах - "Записки декабриста Малинина". Как всегда, рука об руку с этими художественными...
2. Статьи о Пушкине. Медный всадник
Входимость: 13. Размер: 75кб.
Часть текста: чиновнике, каком-то Евгении, неумном, неоригинальном, ничем не отличающемся от своих собратий, который был влюблен в какую-то Парашу, дочь вдовы, живущей у взморья. Наводнение 1824 года снесло их дом; вдова и Параша погибли. Евгений не перенес этого несчастия и сошел с ума. Однажды ночью, проходя милю памятника Петру I, Евгений, в своем безумии, прошептал ему несколько злобных слов, видя в нем виновника своих бедствий. Расстроенному воображению Евгения представилось, что медный всадник разгневался на него за это и погнался за ним на своем бронзовом коне. Через несколько месяцев после того безумец умер. Но с этой несложной историей любви и горя бедного чиновника связаны подробности и целые эпизоды, казалось бы вовсе ей не соответствующие. Прежде всего ей предпослано обширное «Вступление», которое вспоминает основание Петром Великим Петербурга и дает, в ряде картин, весь облик этого «творения Петра». Затем, в самой повести, кумир Петра Великого оказывается как бы вторым действующим лицом. Поэт очень неохотно и скупо говорит о Евгении и Параше, но много и с увлечением — о Петре и его подвиге. Преследование Евгения медным всадником изображено не столько как...
3. В. Я. Брюсов. Медный Всадник
Входимость: 13. Размер: 64кб.
Часть текста: это и погнался за ним на своем бронзовом коне. Через несколько месяцев после того безумец умер. Но с этой несложной историей любви и горя бедного чиновника связаны подробности и целые эпизоды, казалось бы вовсе ей нс соответствующие. Прежде всего ей предпослано обширное "Вступление", которое вспоминает основание Петром Великим Петербурга и дает, в ряде картин, весь облик этого "творения Петра". Затем, в самой повести, кумир Петра Великого оказывается как бы вторым действующим лицом. Поэт очень неохотно и скупо говорит о Евгении и Параше, но много и с увлечением - о Петре и его подвиге. Преследование Евгения медным всадником изображено не столько как бред сумасшедшего, сколько как реальный факт, и, таким образом, в повесть введен элемент сверхъестественного. Наконец, отдельные сцены повести рассказаны тоном приподнятым и торжественным, дающим понять, что речь идет о чем-то исключительно важном. Все это заставило критику, с ее первых шагов, искать в "Медном Всаднике" второго, внутреннего смысла, видеть в образах Евгения и Петра воплощения, символы двух начал. Было предложено много разнообразнейших толкований повести, но все их, как нам кажется, можно свести к трем типам....
4. Учители учителей. 5. История эгейцев
Входимость: 12. Размер: 43кб.
Часть текста: эгейское царство на Крите, столицей которого был Кносский лабиринт. В конце 3-го и в начале 2-го тысячелетия до Р. X. морская держава Крита обнимала ряд островов, среди них, по-видимому, и Кипр, была в союзе с малоазиатской Троей, может быть, имела колонии на азиатском берегу. В то же время культурное влияние эгейцев широко распространялось по соседним землям, отражалось даже в Египте и вполне подчинило себе царства на материковой Греции, может быть, также основанные пришлецами — эгейцами, может быть, возникшие самостоятельно. Эти материковые царства эгейской культуры, в числе их Микены и Тиринф, достигли своего расцвета позже, нежели Крит. Их культура, будучи той же «эгейской» по существу, является младшей сестрой «минойской» культуры Крита и может быть названа «микенской». Около середины XIV в. могущество Критской державы ослабело и первенствующее положение в эгейском мире заняли Аргосские царства, прежде всего — Микены. Их процветание продолжалось еще около полутора столетий, причем в этот период эгейцы производили, — вероятно, в союзе с другими народами, — морские нападения на Египет. К концу 2-го тысячелетия наступил упадок эгейского мира. В XIII в. произошло движение народов с севера на юг, напоминающее позднейшее «великое переселение народов». Полудикие тогда племена эллинов сокрушили эгейские государства, разграбили их города, истребили сокровища искусства. Позднее завоеватели-варвары поддались влиянию более просвещенного, побежденного ими народа. Эллины стали перенимать элементы культуры эгейцев, заимствовали у них религиозные культы,...
5. И. Соколов. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта)
Входимость: 12. Размер: 42кб.
Часть текста: участие в переводе некоторых сонетов Шекспира. В. Я. Брюсов ответил ему следующим письмом: "Я готов принять участие в переводе Шекспира. Его сонеты я знаю издавна, и мне любопытно будет попытаться передать по-русски их своеобразный стиль. Английский язык я знаю (без этого я и не взялся бы за перевод), так что подстрочного перевода мне не надо; лучше, если б Вы прислали мне оригинальный текст в том чтении, с какого Вы хотите, чтобы перевод был сделан. Разумеется, я не могу обещать, что перевод мне удастся. Я сделаю несколько попыток и, если они будут неудачны, тотчас же извещу Вас, что дело оказалось свыше моих сил" {Как здесь, так и во всех остальных письмах курсив В. Я. Брюсова.}. Через некоторое время, летом того же 1903 года, приблизительно в июне, Брюсов пишет Венгерову: "Я живу летом в такой глуши, так далеко от почты, что лишь теперь могу отвечать на Ваше письмо. Переводы будут мною сделаны, но прислать их мне удастся не ранее первых чисел июля (около 8-10) {"Точно" (примечание В. Я. Брюсова).}. Если это уже поздно, очень извиняюсь, что не мог известить раньше. Я не знаю, какую форму избрали другие переводчики {Кроме В. Я. Брюсова, а переводах сонетов Шекспира участвовало шестнадцать поэтов.}. Если бы все сонеты переводил я один, я постарался бы передать и особенности шекспировского стиха. Теперь же это оказалось бы, вероятно, диссонансом в ряду других переводов. Поэтому я решил выбрать обычный русский пятистопный ямб с правильным чередованием мужских и женских рифм. При передаче выражений я тоже буду заботиться не столько о воспроизведении стиля подлинника (ведь каждый переводчик стал бы здесь умствовать по-своему), сколько о правильности и ясности русского языка". 10 июля 1903 года Брюсов отправил Венгерову сделанную им работу при следующем письме: "Наконец решаюсь послать Вам свои переводы шекспировских сонетов. Сознаюсь, однако, что они мне совсем не удались. Это вовсе не Шекспир, а пересказ его тем очень...

© 2000- NIV