• Наши партнеры:
    Casino-vulkan-udachi.com - Играть бесплатные игровые автоматы вулкан онлайн на сайте.
  • Cлово "АВТОР"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: АВТОРА, АВТОРУ, АВТОРОВ, АВТОРОМ

    1. С. П. Ильёв. "Огненный Ангел". Введение в комментарий
    Входимость: 47.
    2. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
    Входимость: 35.
    3. Огненный ангел
    Входимость: 26.
    4. Карл V. Диалог о реализме в искусстве
    Входимость: 21.
    5. Айхенвальд Ю. И.: Валерий Брюсов
    Входимость: 15.
    6. Вчера, сегодня и завтра русской поэзии
    Входимость: 15.
    7. Огненный ангел. (Примечания)
    Входимость: 14.
    8. Статьи о Пушкине. Гаврилиада
    Входимость: 14.
    9. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 2. 1. Розанов о Пушкине
    Входимость: 11.
    10. Ненужная правда. По поводу Московского Художественного театра
    Входимость: 10.
    11. Б. Пуришев. Брюсов и немецкая культура XVI века
    Входимость: 9.
    12. Ф. И. Тютчев. Смысл его творчества
    Входимость: 9.
    13. Стихи 1911 года
    Входимость: 9.
    14. Игорь Северянин
    Входимость: 9.
    15. Александрова Т. Л.: Валерий Брюсов
    Входимость: 8.
    16. Учители учителей. Атлантида. III. Поиски Атлантиды
    Входимость: 8.
    17. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 2
    Входимость: 8.
    18. Пильский П. М.: Валерий Брюсов
    Входимость: 8.
    19. Женщины-поэты
    Входимость: 7.
    20. Соловьев В. С.: Русские символисты
    Входимость: 7.
    21. Огненный ангел. (Приложения)
    Входимость: 7.
    22. Ходасевич В. Ф.: Стихи Нелли
    Входимость: 7.
    23. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. 2. 2. Розанов и Гоголь
    Входимость: 7.
    24. С. Венгеров. Валерий Брюсов
    Входимость: 7.
    25. Шершеневич В. Г.: В. Я. Брюсов глазами современника
    Входимость: 6.
    26. Новые течения в русской поэзии
    Входимость: 6.
    27. Михайлова М. В.: Литературное окружение молодого В. Брюсова
    Входимость: 6.
    28. Армянская средневековая лирика (перевод)
    Входимость: 6.
    29. Парнок София (Андрей Полянин): По поводу последних произведений Валерия Брюсова
    Входимость: 5.
    30. Неувядаемая слава Франции
    Входимость: 5.
    31. Miscellanea. Замечания, мысли о искусстве, о литературе, о критиках, о самом себе
    Входимость: 5.
    32. О рифме
    Входимость: 5.
    33. Федоров В. С.: Поэт XX века
    Входимость: 5.
    34. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Горький
    Входимость: 5.
    35. Литературная жизнь Франции. Научная поэзия
    Входимость: 5.
    36. Рея Сильвия. (Примечания)
    Входимость: 5.
    37. Сборники и стихи 1918 - 1924 годов
    Входимость: 5.
    38. Чулков - В. Я. Брюсов
    Входимость: 5.
    39. Данте - путешественник по загробью
    Входимость: 5.
    40. Из сумрака вышедши к свету...
    Входимость: 5.
    41. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 5
    Входимость: 5.
    42. Сергей Соловьев
    Входимость: 4.
    43. Александр Блок
    Входимость: 4.
    44. Юрий Сидоров, В. Поляков, И. Животов, А. Булдеев
    Входимость: 4.
    45. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. Введение
    Входимость: 4.
    46. Синтетика поэзии
    Входимость: 4.
    47. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Брюсов
    Входимость: 4.
    48. Вячеслав Иванов. Андрей Белый
    Входимость: 4.
    49. Что же такое Бальмонт
    Входимость: 4.
    50. Рецензии (на произведения И. Анненского)
    Входимость: 4.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. С. П. Ильёв. "Огненный Ангел". Введение в комментарий
    Входимость: 47. Размер: 60кб.
    Часть текста: произведения, якобы написанного в начале XVI века. Этот корпус заключен в рамку из Предисловия издателя и "Объяснительных примечаний" Издателя. Таким образом, в целом в произведении два текста двух авторов. Но и "правдивая повесть" - произведение, в создании которого участвовали два автора, именно: автор "оригинального" текста на "немецком языке" и латинского Посвящения и русский переводчик текста (условно говоря, можно считать, что Издатель и переводчик - одно лицо). Издатель-переводчик выступает не столько как создатель русского текста "правдивой повести" (соавтор), сколько как истолкователь его двумя способами, так как перевод есть истолкование текста средствами искусства, а комментирование - средствами науки. Художественный текст "правдивой повести" можно рассматривать как специфическую (авторскую) интерпретацию реальной действительности, а текст Издателя - как истолкование художественной действительности на научно-документальной основе. Издательская редакция сообщает кратчайшую форму названия произведения, жанровое определение произведения и количество глав: "Огненный ангел. Повесть в XVI главах". Уже в этом традиционном и лапидарном заглавии - установка на интенсивность научного (позитивистского) стиля Издателя. Экстенсивная же установка Автора "правдивой повести" - в пространном тексте...
    2. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
    Входимость: 35. Размер: 91кб.
    Часть текста: его лирики. В тех же воспоминаниях Брюсов сообщил, как на школьной скамье, на второй год гимназического курса, вдруг открылась для него история. "Ни одна наука не произвела на меня такого впечатления, как внезапно открывшийся для меня мир прошлого. Это впечатление имело значение для всей моей жизни". С этих пор начинаются и опыты исторического жанра, большей частью неизданные; в большинстве случаев это произведения на темы из римской истории: "Юлий Цезарь", "Помпеи Великий", "Антоний и Клеопатра", "Август и Вергилий". Но рядом с ними в перечне замыслов мы найдем и драму о Марине Мнишек, а среди рукописей - и неоконченный роман о декабристах - "Записки декабриста Малинина". Как всегда, рука об руку с этими художественными замыслами идут замыслы научных работ: в 1898 году, например, мечтается написать историю Римской империи до времен Одоакра, целую книгу - "Очерк всеобщей истории" и т. д. Конец жизненного пути Брюсова смыкается с началом, и последний этап частично осуществляет мечтания детства и юности, показывая нам Брюсова то в роли руководителя семинара по всеобщей истории в Литературно-художественном институте, то в роли исследователя эпохи кризиса Римской империи - эпохи, отображенной им в его втором историческом романе - "Алтарь победы". Некоторой части критиков Брюсова этот его "историзм" представлялся и представляется одним из пороков его творчества. "Брюсовское проникновение в историю заклеймлено пороком стилизаторства, поддельности разнообразной и богатой панорамы", - читаем мы, например, в школьном издании Брюсова {Вольпе Ц. В. Брюсов. Избранные стихи. Школьная библиотека, 1935. С. 38.}. "Брюсовская история - неподлинна, ибо она - расстановка художественных чучел исторических людей, а не оживление героев и событий прошлого". С этой оценкой, отображающей субъективные впечатления критика, трудно спорить: на дальнейшем разборе "Огненного ангела" мы увидим размеры и пределы брюсовского...
    3. Огненный ангел
    Входимость: 26. Размер: 27кб.
    Часть текста: но курса не кончил, пополнил своё образование беспорядочным чтением, преимущественно сочинений гуманистов, потом поступил на военную службу, участвовал в походе в Италию 1527 г., побывал в Испании, наконец, перебрался в Америку, где и провёл последние пять лет, предшествовавшие событиям, рассказанным в "Повести". Самое действие "Повести" обнимает время с августа 1534 по осень 1535 года. Автор говорит (гл. XVI), что он писал свою повесть непосредственно после пережитых событий. Действительно, хотя уже с самых первых страниц он делает намёки на происшествия всего следующего года, из "Повести" не видно, чтобы автор знаком был с событиями более поздними. Он, например, ничего ещё не знает об исходе Мюнстерского восстания (Мюнстер взят приступом в июне 1535 г.), о котором поминает дважды (гл. III и XIII), и говорит об Ульрихе Цазии (гл. XII) как о человеке живом (ум. 1535 г.). Сообразно с этим тон рассказа, хотя в общем и спокоен, так как автор передаёт события, уже отошедшие от него в прошлое, местами всё же одушевлён страстью, так как прошлое это ещё слишком близко от него. Неоднократно автор заявляет, что он намерен писать одну правду (Предисловие, гл. IV, гл. V и др.). Что автор действительно стремился к этому, доказывается тем, что мы не находим в "Повести" анахронизмов, и тем, что его изображение личностей исторических соответствует историческим данным. Так, переданные нам автором "Повести" речи Агриппы и Иоганна Вейера (гл. VI) соответствуют идеям, выраженным этими писателями в их сочинениях, а изображённый им образ Фауста (гл. XI - XIII) довольно близко напоминает того Фауста, какого рисует нам...
    4. Карл V. Диалог о реализме в искусстве
    Входимость: 21. Размер: 19кб.
    Часть текста: постоянный сотрудник, представивший его редакции. Кроме этих двух лиц, которых я буду называть автором и критиком, на чтение собралось еще человек восемь, среди них: издатель журнала, известный поэт и юный философ-мистик. Драма слушателям не понравилась, и они подвергли ее беспощадной критике. Автор защищался смело и, во всяком случае, упорно. Спор, коснувшийся не которых наиболее жгучих вопросов искусства, показался мне достаточно любопытным, чтобы записать его. Разумеется, я не мог восстановить всех подлинных выражений, так как составлял свой отчет по памяти, на другой день после чтения. Во многих случаях мною передан только смысл сказанного, но, где мог, я старался сохранить и манеру речи. Мелкие, незначительные реплики я счел себя вправе опускать совершенно. Поэтому, по моей записи, спор идет только между пятью лицами, тогда как в действительности, время от времени, вмешивались в него и остальные присутствующие. В. Б. Разговор начался с мелких замечаний о второстепенных подробностях трагедии. Одни указывали на промахи автора против исторической правды; другие находили непоследовательности в характеристике действующих лиц; третьи критиковали стихи трагедии с точки зрения метрики. Понемногу, однако, перешли к самой концепции драмы, и все единогласно (кроме критика ) отнеслись к ней неодобрительно. Издатель . Простите, но я скажу вам прямо: мне ваша драма вовсе не понравилась. Я...
    5. Айхенвальд Ю. И.: Валерий Брюсов
    Входимость: 15. Размер: 49кб.
    Часть текста: капли трудовой росы. Недаром он на разные лады воспевает "суровый, прилежный, веками завещанный труд" и так прекрасно говорит о наследниках Микулы, век за веком проводящих свои борозды, -- А древние пращуры зорко Следят за работой сынов, Ветлой наклоняясь с пригорка, Туманом вставая с лугов. Его утешает мысль, что, пусть исчезнет с лица земли безвестный египетский раб, -- Но не исчезнет след упорного труда, И вечность простоит, близ озера Мерида, Гробница царская, святая пирамида. Брюсов, один из рабов поэзии, помогает ценить и чувствовать красоту и бессмертие труда, его космическую роль, его мировую преемственность и необходимость; как и для Базарова, природа для него не храм, а мастерская. Но это находится в связи с тем, что сам он, чуждый легкости и грации, с душою принужденной и напряженной, поэт без поэзии, пророк без вдохновения, с глубокими усилиями пробирается через словесные теснины. То, что и великие поэты работали над стихом, -- это раскрывается лишь взору специалиста-исследователя, это мы узнаем только из их рукописей; между тем как у Брюсова об этом с нескромной и губительной для автора откровенностью говорит самое звучание его страниц, и показывает оно, что ...

    © 2000- NIV