Поиск по творчеству и критике
Cлово "SES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Фиалки в тигеле
Входимость: 7. Размер: 16кб.
2. Белецкий А.: Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 1. Размер: 91кб.
3. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 64кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Фиалки в тигеле
Входимость: 7. Размер: 16кб.
Часть текста: создания поэта с одного языка на другой, - это то же самое, как если бы мы бросили в тигель фиалку, с целью открыть основной принцип ее красок и запаха. Растение должно возникнуть вновь из собственного семени, или оно не даст цветка, - в этом-то и заключается тяжесть проклятия вавилонского смешения языков". Это слова Шелли. Разложить фиалку в тигеле на основные элементы и потом из этих элементов создать вновь фиалку: вот задача того, кто задумал переводить стихи. Тайна того впечатления, какое производит создание поэзии не только в идеях, в чувствах, в образах, но раньше того в языке, - именно потому мы и называем данное произведение созданием поэзии, а не скульптуры или музыки. Поэт находит возможным воплотить что-то важное, бесконечно для нас важное (может быть, "вечное") - в словах. Это такое же чудо, как то, что ваятель "прозревает" нимфу в грубой глыбе мрамора. Слова, включенные в тесный размер стихотворения, столь же отличаются от обычной речи, от обычного "языка" (разговорного, делового, научного), как статуи Фидия и Микеланжело от диких скал Пароса или каменоломней Каррары. Стихи, переложенные прозой, даже хорошей прозой, - умирают. "В полях еще встречается снег, но уже текут весенние ручейки, и их журчание пробуждает спящую землю". В этих словах ничего особенно резкого, особенно чуждого не прибавлено к тютчевским стихам. Если бы французский поэт сумел в таких выражениях передать на своем языке "Весенние воды", многие сказали бы, что он дал близкий и верный перевод. Но разве можно узнать в этих прозаических строках - удивительное: Еще в полях белеет снег, А воды уж весной шумят, Бегут и будят сонный брег... С другой стороны,...
2. Белецкий А.: Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Часть текста: исторических романов", - вспоминал он. И тем не менее, характернейшей чертой, выделяющей Брюсова из среды русских модернистов, а может быть, - и из среды русских поэтов дооктябрьской поры, является именно пронизывающее всю его мысль, все его творчество "чувство истории", определившее у него и выбор тем, и образную символику его лирики. В тех же воспоминаниях Брюсов сообщил, как на школьной скамье, на второй год гимназического курса, вдруг открылась для него история. "Ни одна наука не произвела на меня такого впечатления, как внезапно открывшийся для меня мир прошлого. Это впечатление имело значение для всей моей жизни". С этих пор начинаются и опыты исторического жанра, большей частью неизданные; в большинстве случаев это произведения на темы из римской истории: "Юлий Цезарь", "Помпеи Великий", "Антоний и Клеопатра", "Август и Вергилий". Но рядом с ними в перечне замыслов мы найдем и драму о Марине Мнишек, а среди рукописей - и неоконченный роман о декабристах - "Записки декабриста Малинина". Как всегда, рука об руку с этими художественными замыслами идут замыслы научных работ: в 1898 году, например, мечтается написать историю Римской империи до времен Одоакра, целую книгу - "Очерк всеобщей истории" и т. д. Конец жизненного пути Брюсова смыкается с началом, и последний этап частично осуществляет мечтания детства и юности, показывая нам Брюсова то в роли руководителя семинара по всеобщей истории в Литературно-художественном институте, то в роли исследователя эпохи кризиса Римской империи - эпохи, отображенной им в его втором историческом романе - "Алтарь победы". Некоторой части критиков Брюсова этот его...
3. Огненный ангел. (Примечания)
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: sЮrqin - восточные, т. е. арабы).  танец со шпагами (исп.).  "Помилуй нас, Боже!" и "Молись за нас!" (лат.).  прислуживающих ( лат. minister).  искусством гадания (от лат. divinatio - гадание).  Здесь: книга малого формата ( лат. opuscula).  "Тайна святой Гертруды к приобретению тленных сокровищ и благ" (нем.).  "Книга Моисея и тройное адское принуждение", "Могучие заклинания адских духов", "Главное принуждение духов к служению людям" (нем.).  "О колдуньях и насылающих бедствия женщинах"... труд "О чародейских предсказаниях"... "Молот ведьм" (лат.).  "Как тяжело грешат ищущие спасения в чародействе" (лат.).  "Естественная философия"... "Элементарная магия" (лат.).  "Генрих Корнелий Агриппа из Неттесгейма, об оккультной философии. Три книги" (лат.).  учитель с товарищем (лат.).  "По заслугам твоих ангелов, Господи, облачаюсь в одеяние спасения, дабы то, что желаю, мог я привести в исполнение" (лат.). - (Перевод Брюсова.)  освящённая книга (лат.).  "Окропи меня, Господи" (лат.).  "Мы, созданные по образу Божию, одарённые...