Поиск по творчеству и критике
Cлово "1875"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 6
Входимость: 2. Размер: 25кб.
2. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 5
Входимость: 1. Размер: 24кб.
3. Поль Верлен. Писано в 1875 г
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Белецкий А.: Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 1. Размер: 91кб.
5. Учители учителей. 1. Наука и традиция
Входимость: 1. Размер: 31кб.
6. Иванова Е., Щербаков Р.: Альманах В. Брюсова "Русские символисты" - судьбы участников
Входимость: 1. Размер: 93кб.
7. Поль Верлен. Стихотворения. Перевод Брюсова
Входимость: 1. Размер: 5кб.
8. Учители учителей. Атлантида. III. Поиски Атлантиды
Входимость: 1. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 6
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: (1840–1912 гг.), впрочем, оставивший превосходную «Песню о прялке» (также включенную в наш сборник). Ряд других поэтов развивали темы Патканьяна и Шах-Азиза, «подыгрывая» им, но вместе с тем и двигая их дело вперед. Однако подлинное раскрытие всех богатств, заложенных в армянской поэзии, суждено было только следующему поколению поэтов, — родившихся в 60-х годах XIX в. и, следовательно, выступивших на литературное поприще в 80-х и 90-х годах. В истории всех литератур известны такие эпохи, когда для поэзии вдруг наступает время цветения, словно для вишневого дерева с наступлением весны. Такую эпоху и пережила поэзия «русских армян», когда в последние десятилетия прошлого века один за другим стали выдвигаться — Иоаннисиан, Цатуриан, Туманьян и Исаакиан. Иоаннес Иоаннисиан (род. в 1864 г.) выступил с первым сборником стихов в 1886 г., в эпоху, когда поэтическая деятельность Шах-Азиза временно прервалась, а Патканьяна — стала несколько менее интенсивной, и был сразу встречен сочувственно и критикой и читателями. С тех пор Иоаннисиан до последнего времени продолжает работать как поэт, помещая свои стихи в периодических изданиях, хотя отдельных книг им издано немного (с его именем вышли всего 3 сборника стихов). Образование Иоаннисиан получил в Московском университете, что позволило ему вполне овладеть русским языком и дать позднее несколько мастерских переводов различных произведений русской поэзии. Некоторое время Иоаннисиан был преподавателем в Эчмиадзинской академии, затем — в семинарии в Тифлисе; за последние годы — переселился в Баку, где занял должность...
2. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков. Глава 5
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: еще господствовавшего в его время в европейских литературах. Второй, Геонд Алишан, также не избег этого влияния, но постепенно освобождался от него, что выразилось, между прочим, и в переходе от классического грапара (на котором написаны все более ранние стихотворения Алишана) к новому языку (константинопольскому наречию). Геонд Алишан (1820–1901 гг.) оставил много ценных научных работ — по истории, археологии, географии и т. под. Но он был и выдающимся поэтом, стихи которого составили в общем 5 томов. В технике стиха Алишан достигал большого совершенства, и его произведения до сих пор сохраняют любовь значительного числа читателей, как искренние и красивые вдохновения. Алишаном написано немало религиозных стихотворений, молитв и гимнов; есть поэмы, посвященные историческому прошлому Армении; есть живые описания природы; особую глубину стихам Алишана придает его трогательная любовь к родине, воспламенявшаяся судьбой поэта, жившего на чужбине. В нашем сборнике Алишан представлен стихотворением «Раздан», в котором «вечная» тема поэзии — возвращение изгнанника в родной край — оживлена и согрета сильным чувством армянина-патриота. Однако истинными основателями «школы турецких армян» (или константинопольской) в новоармянской литературе должно признать двух поэтов следующего поколения: Пэшикташляна и Дуриана — поэтов, творчество которых уже всецело пользовалось новым языком. Чтобы правильно оценить их деятельность, — так же как и деятельность работавших параллельно с ними зачинателей «школы русских армян», — должно представить себе огромность и трудности выдвигавшихся задач. Предстояло, прежде всего сделав выбор из разнообразных диалектов, выковать новое орудие литературной, в частности поэтической, речи: иначе говоря, — предстояло создать...
3. Поль Верлен. Писано в 1875 г
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: я в лучшем из дворцов, В пленительной стране потоков и холмов; Он с четырех сторон был башнями украшен, И жил я много дней в одной из этих башен. Снаружи сложен был дворец из кирпича, И ало он горел под ласкою луча, Но известь (белая, как первый снег восхода) Внутри смягчала вид и стен и арки входа. О утро наших глаз! душе живой привет! О пробужденье чувств усталых! белый цвет! Ты - слава старости! ты - цвет покровов райских! Меж лестниц вьющихся, и медных и стальных, С убогой роскошью, уж стершейся на них, Тот сине-белый цвет, любовный, умиленный, И черной полосой от пола отдаленный, - Весь день мой наполнял молчаньем, чистотой, Чтоб ночь шептала сны о тверди голубой! Дверь под замком всегда, стол, стул и небольшая Кровать, где можно спать, весь мир позабывая, Достаточно светло, достаточный простор: Вот много месяцев, что знал мой скорбный взор. Но эта комната вовек не услыхала б На дни и на затвор моих унылых жалоб! Напротив, вновь теперь мир видя пред собой, Жалею горько я два года в башне той! То был желанный мир, мир подлинный, высокий, Та жесткая кровать, тот стул мой одинокий! Я сознавал вполне, что здесь я - сам с собой, И полюбил я луч, ослабленный, немой, Входивший медленно, как друг, товарищ давний И заменявший мне сияние сквозь ставни. На что нам радостей унынье и тщета, Когда лобзало нас страдание в уста! (О, много ценного в себе таит страданье!) И почему мы так страшимся наказанья Быть в одиночестве, быть без других? Ужель Общение людей столь дорогая цель? Я счастлив в башне был, хоть был для всех беднягой, И никого мое не соблазняло благо! (О, счастье чувствовать, что ты бедней других, Что зависти к себе не возбуждаешь в них!) Дни одиночества делил я равномерно Между молитвою и книгами. Наверно, Святые жили так! Я чувствовал вполне, Что неба уголок доступен стал и мне! Я не был более в толпе, в людском пороке, Где даром тратишь пыл, где, как голыш в потоке, Невольно катишься! Я был среди сердец Покорных, что в тиши к Себе зовет Отец. Я духом...
4. Белецкий А.: Первый исторический роман В. Я. Брюсова
Входимость: 1. Размер: 91кб.
Часть текста: истории", определившее у него и выбор тем, и образную символику его лирики. В тех же воспоминаниях Брюсов сообщил, как на школьной скамье, на второй год гимназического курса, вдруг открылась для него история. "Ни одна наука не произвела на меня такого впечатления, как внезапно открывшийся для меня мир прошлого. Это впечатление имело значение для всей моей жизни". С этих пор начинаются и опыты исторического жанра, большей частью неизданные; в большинстве случаев это произведения на темы из римской истории: "Юлий Цезарь", "Помпеи Великий", "Антоний и Клеопатра", "Август и Вергилий". Но рядом с ними в перечне замыслов мы найдем и драму о Марине Мнишек, а среди рукописей - и неоконченный роман о декабристах - "Записки декабриста Малинина". Как всегда, рука об руку с этими художественными замыслами идут замыслы научных работ: в 1898 году, например, мечтается написать историю Римской империи до времен Одоакра, целую книгу - "Очерк всеобщей истории" и т. д. Конец жизненного пути Брюсова смыкается с началом, и последний этап частично осуществляет...
5. Учители учителей. 1. Наука и традиция
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: нового времени признала мифом и самый поход Агамемнона. Для историков XVIII и начала XIX века события 2-го тысячелетия до Р. X. уже представлялись лежащими за пределом истории. Не только «происхождение мидян и персов» казалось «темно и непонятно», но и весь мир Египта, почти до завоевания его Камбизом, был окутан непроницаемым мраком. В XVIII в. даже гениальный Гиббон тщетно пытался, в одном юношеском своем сочинении, сколько-нибудь осветить легендарный образ «Сезостриса Великого». Таким образом, вся жизнь культурного человечества рисовалась заключенной в тесные границы трех тысячелетий, считая от 1184 г. до Р. X., — предполагаемый год падения Илиона. Ученые долго мирились с крайними несообразностями, какие представляла такая хронология, с дряхлостью египетской цивилизации на самой заре ее истории, с противоречащими показаниями Библии, индийских преданий, даже некоторых античных авторов, начиная с Геродота, с иными выводами, к которым вели данные геологии, антропологии и самой археологии, — наук, впрочем, еще мало развитых в XVIII в. Мирились и с тем, что существовала традиция, шедшая из отдаленного прошлого, которая утверждала гораздо большую древность человеческой цивилизации. Согласно с этой традицией, культурным мирам Египта и Месопотамии предшествовал, на сотни столетий, культурный мир погибшей Атлантиды, в свою очередь имевший предшественника в еще более древнем мире Лемурии. Но опиралось такое историческое учение только на значение предания, на некоторые общие соображения и на доводы аналогии. Наука XIX в., рациональная и позитивная по существу, признававшая только свидетельства «буквы» и «камня», проходила мимо...
6. Иванова Е., Щербаков Р.: Альманах В. Брюсова "Русские символисты" - судьбы участников
Входимость: 1. Размер: 93кб.
Часть текста: и его сподвижники стали на некоторое время "героями" литературных фельетонов крупных газет и журналов: ругательные заметки о них поместили "Новое время", "Новости дня", "Северный вестник", "Мир Божий", и другие, всего появилось более 50 рецензий. Среди критиков был и философ и поэт Владимир Соловьев, под псевдонимом "Вл. С." опубликовавший в солидном "Вестнике Европы" три статьи и в них несколько пародий, о которых Брюсов писал П. П. Перцову: "Читая его пародии, я искренно восхищался; слабые стороны символизма схвачены верно..." 2 . Но эти статьи сыграли в некоторых отношениях и рекламную роль. Арсений Г. (И. Я. Гурлянд), первый журналист, посетивший "московских декадентов" и поместивший интервью с ними, отметил: "Очень большую ошибку сделал г. Вл. С., который в серьезном журнале первый обратил внимание на этих "шалунов"" 3 . Действительно, ругательные отзывы Соловьева во многом способствовали росту популярности альманаха. Почти ни один из тех, кого Брюсов опубликовал в своих "Русских символистах", в дальнейшем не сыграл сколько-нибудь существенной роли в литературе. Но история рождения и недолгого существования альманаха, история и судьбы его участников, роль Брюсова как организатора нового течения - все это достойно внимания хотя бы потому, что в них кроются истоки самого плодотворного течения русской литературы XX в. Именно со страниц "Русских символистов" заявил о себе зарождающийся русский символизм, здесь появились и его первые манифесты, наконец, заглавию альманаха новое течение обязано своим именем. До сих пор наиболее серьезным исследованием по истории создания первого брюсовского альманаха остается статья Н. К. Гудзия "Из истории символизма", которая заканчивалась словами: "Цель Брюсова была...
7. Поль Верлен. Стихотворения. Перевод Брюсова
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Поль Верлен. Стихотворения. Перевод Брюсова С названием: Аллегория Благословенный час В тиши Вечерня Георгин Гостиница Зелень Искусство поэзии К сыну (Жоржу Верлену) Марина На смерть Вилье Де Лиль-Адана На смерть Люсьена Летинуа На статую Ганимеда Обет Осенняя песня Отрывок ("Так просто, как в огонь") Парижские кроки Песня к ней Писано в 1875 г Подруги После вечерни Пролог ("Все это - сумрака созданья") Пролог ("Любовь, любовь неутомима!") Простая фреска Пьеро Это - экстаз утомленности Asperges me По первой строчке: * * * ("Аx! пока, звезда денницы") * * * ("Враг принимает облик Скуки") * * * ("Деревьев тень в воде, под сумраком седым") * * * ("Жизнь скромная, с ее нетрудными трудами!") * * * ("Законы, числа, краски, ароматы!") * * * ("На улице, в оправе тесной") * * * ("О будь из бронзы! будь из мрамора! но все же") * * * ("О гордость! Мощный крик, валторны зов глухой") * * * ("О человечества безмерность") * * * ("Обманчивые дни весь день, весь день горели") * * * ("Один, дорогою проклятой") * * * ("Охотничий рожок рыдает у леска") * * * ("По тоске безмерной") * * * ("Прекраснее море") * * * ("Пропал бы я бессонной ночью") * * * ("Равнину мне рисуют грезы") * * * ("Снежных хлопьев вереницы") * * * ("Так это будет в летний день. В тот час") * * * ("То - празднество хлебов, то - светлый праздник хлеба") * * * ("Того, что я писал, назад я не беру") * * * ("Ты не совсем верна, быть может") * * * ("Холодно как в стужу мне!") * * * ("Целует клавиши прелестная рука") * * * ("Что скажешь, путник, ты про страны и вокзалы?") * * * ("Это - экстаз утомленности")
8. Учители учителей. Атлантида. III. Поиски Атлантиды
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: комментарии двух диалогов Платона, своды других известий, в которых можно видеть хотя бы намеки на Платонову Атлантиду, отчеты о путешествиях, предпринимавшихся с целью открыть ее следы, и т. п. Все эти сочинения естественно распадаются на несколько групп: отдельно стоят трактаты, появившиеся до открытия Америки, и — после Колумба; особо должно выделить работы, написанные по строго научным методам — от произвольных домыслов и фантазий, каких появлялось немало; наконец, еще особое место занимают книги оккультистов и теософов, которые, в конце XIX в., одни усердно занимались вопросом об Атлантиде. К сожалению, до сих пор не существует полного обзора этой литературы, так что мы можем дать только ее беглый очерк. В основе всего, написанного об Атлантиде, лежат два диалога Платона, подробно анализованные нами: «Тимей» и «Критий». Рядом должно поставить античный комментарий к этим диалогам, преимущественно неоплатоников, как Лонгин, Нумений, Ориген и особенно Прокл, оставивший специальную книгу о «Тимее». Комментарий этот, во многих отношениях крайне важный, не дает, однако, новых фактов: комментаторы знают об Атлантиде лишь то, что сообщил Платон. В античной древности о земле «по ту сторону Геркулесовых столбов» (т. е. за Гибралтарским проливом), большей, чем Азия и Либия (Африка), взятые вместе, иначе — о материке или большом острове, окруженном архипелагом меньших, в Атлантическом океане, писали еще: Страбон (кн. II, гл. 3), Плиний («Ест. Ист.», кн. II, гл. 92), Элиан («Разные...