Поиск по творчеству и критике
Cлово "1827"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Статьи о Пушкине. Пророк
Входимость: 2. Размер: 46кб.
2. Неувядаемая слава Франции
Входимость: 2. Размер: 19кб.
3. Алексеев М.П.: Мур и русские писатели XVII века
Входимость: 1. Размер: 26кб.
4. В. Брюсов. Е. А. Баратынский
Входимость: 1. Размер: 22кб.
5. Статьи о Пушкине. Гаврилиада
Входимость: 1. Размер: 28кб.
6. По Эдгар Аллан. Духи смерти
Входимость: 1. Размер: 2кб.
7. По Эдгар Аллан. Вечерняя звезда
Входимость: 1. Размер: 1кб.
8. По Эдгар Аллан. Гимн Гармодию и Аристогетону
Входимость: 1. Размер: 2кб.
9. По Эдгар Аллан. Тамерлан
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Статьи о Пушкине. Пророк
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: 2. В пустыне мрачной я влачился, 3. И шестикрылой Серафимъ 4. На перепутья мне явился; 5. Перстами легкими какъ сонъ 6. Моихъ зеницъ коснулся онъ: 7. Отверзлись вещия зеницы, 8. Какъ у испуганной орлицы. 9. Моихъ ушей коснулся онъ, 10. И ихъ наполнилъ шумъ и звонъ: 11. И внялъ я неба содроганье, 12. И горнм ангеловъ полетъ, 13. И гадъ морскихъ подводный ходъ, 14. И дольней лозы прозябанье. 15. И онъ къ устамъ моимъ приникъ, 16. И вырвалъ грешной мой языкъ, 17. И празднословной и лукавой, 18. И жало мудрыя змеи 19. Въ уста замерная мои 20. Вложилъ десницею кровавой. 21. И онъ мне грудь рассекъ мечемъ, 22. И сердце трепетное вынулъ, 23. И угль, пылающий огнемъ, 24. Во грудь отверстую водвинулъ. 25. Как трупъ в пустыне я лежалъ, 26. И Бога гласъ ко мне воззвалъ. 27. «Восстань, Пророкъ, и виждь, и внемли, 28. Исполнись волею Моей, 29. И, обходя моря и земли, 30. Глаголомъ жги сердца людей». В позднейших изданиях от этого текста постоянно делались мелкие отступления. Не перечисляя их всех, укажем как пример издания П. О. Морозова («Просвещения», т. II; СПб., 1903), где в ст. 3 — «шестикрылый»; ст. 4 — «на перепутье», в конце точка; ст. 5 — запятая после «перстами» и в конце; ст. 9 в конце тире; ст. 10 в конце запятая; ст. 16 «грешный»; ст. 17 «празднословный», «лукавый»; ст. 27 «пророк» с маленькой буквы; ст. ст. 28, 29, 30 в начале кавычки; ст. 30 в конце восклицательный знак. Аналогичные отступления в других изданиях, особенно обычен восклицательный знак в конце стихотворения, чего нет в тексте Пушкина. Существующий реальный...
2. Неувядаемая слава Франции
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Часть текста: в Неаполе, Риме и Флоренции и первые слова учился лепетать по-итальянски. В 1811 году его отец получил пост первого майордома при испанском короле Иосифе и переселился с семьей в Мадрид. Здесь Виктор учился в местной дворянской семинарии, и его хотели зачислить в пажи короля. Путешествия по Италии и Испании оставили глубокое впечатление в душе будущего поэта; они подготовили его "романтическое" миросозерцание. Сам Гюго говорил позднее, что Испания была для него "волшебным источником, воды которого опьянили его навсегда". В 1813 году, ввиду политических событий, семья Гюго принуждена была покинуть Испанию. Последовавшее затем окончательное падение Наполеона сильно отразилось на семье; отец Гюго лишился своего блестящего положения, и вскоре между супругами Гюго состоялся развод. Виктор остался у матери, ярой роялистки; в этом духе она воспитала сына. Живя в Париже, Гюго учился в частном пансионе Кордье и в коллеже Святого Людовика. Но уже в те годы Гюго больше, чем учением, интересовался литературой и усердно писал...
3. Алексеев М.П.: Мур и русские писатели XVII века
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: в свет небольшой сборник "Стихотворения 1887-1891 гг.", автором которого был юноша И. А. Бунин; это была первая напечатанная им книга. Здесь было помещено довольно большое стихотворение, озаглавленное "Из сказки "Солнце гарема" Т. Мура", никогда более не перепечатывавшееся автором 457 . Оно начиналось следующими стихами: На земле, меж богатствами мира, Нет богаче долины Кешмира, Нет роскошней нигде красоты. Там леса ароматами полны, Там струятся священные волны, Круглый год расцветают цветы, Если солнце, прощаясь с землею, Догорает вечерней порою, - Вся долина объята зарей, И, в зеркальных водах отражаясь, Как невеста в цветы наряжаясь, Ослепляет своей красотой и т. д. Далее следует еще пять строф (шестистиший). Бунин никогда не возвращался к этому своему раннему стихотворению и, вероятно, неспроста сам осудил его на полное забвение: оно действительно не блещет поэтическими достоинствами. Но оно представляет для нас известный интерес как, вероятно, последние в русской поэзии XIX в. попытки воспроизвести русскими стихами "Введение" Мура к поэме "Свез гарема" - четвертой самостоятельной части "Лаллы Рук". Судьба этой стихотворной увертюры Мура была у нас весьма примечательной: от первого прозаического перевода этого отрывка, опубликованного в ...
4. В. Брюсов. Е. А. Баратынский
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: февраля 1800 года, в селе Вежле (Тамбовской губернии, Кирсановского уезда), и был сыном генерал-адъютанта Абрама Андреевича Б. и фрейлины Александры Федоровны, урожденной Черепановой. В детстве у Б. дядькой был итальянец Боргезе, и мальчик рано ознакомился с итальянским языком; вполне овладел он также французским, принятым в доме Баратынских, и лет восьми уже писал по-французски письма. В 1808 году Б. отвезли в Петербург и отдали в частный немецкий пансион, где он выучился немецкому языку. В 1810 году умер отец Б., и его воспитанием занялась его мать, женщина образованная и умная. Из немецкого пансиона Б. перешел в пажеский корпус, но пробыл там недолго. Сблизившись с некоторыми товарищами, Б. участвовал в серьезных шалостях, из которых одна, граничившая с преступлением (кража), повела к исключению его из корпуса, с воспрещением поступать на какую бы то ни было государственную службу, кроме военной - рядовым. Это происшествие сильно подействовало на юношу, которому было тогда лет 15; он признавался позднее, что в ту пору "сто раз был готов лишить себя жизни". Бесспорно, позор, пережитый поэтом, оказал влияние на выработку пессимистического его миросозерцания. Но было бы ошибкой придавать случайному событию слишком большое значение в духовной жизни Б. Из его детских и юношеских писем видно, что он духовно созрел очень рано и с первых лет сознательной жизни уже был склонен смотреть на весь мир сквозь мрачное стекло. 8-летним ребенком, из пансиона, он писал матери о своих школьных товарищах: "Я надеялся найти дружбу, но нашел только холодную и аффектированную вежливость, дружбу небескорыстную: все были моими друзьями, когда у меня было яблоко или что-нибудь...
5. Статьи о Пушкине. Гаврилиада
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: что же Печатаете вы?» — Для денег! — «Ах, мой боже! Как стыдно!» — Почему ж… Раньше, в 1824 году, Пушкин высказал ту же мысль в письме к кн. П. Вяземскому (8 марта): «Я пишу для себя, а печатаю для денег», и повторял ее не раз в других письмах, в «Разговоре Книгопродавца с Поэтом», в «Родословной моего героя». И действительно, Пушкин всю жизнь оставался верен этому афоризму: «Пишу для себя, печатаю для денег», притом не только второй его половине, но и первой. Пушкин продавал («бросал толпе, рабыне суеты») лишь «плоды» своего труда, а не самый труд, и в этом смысле называл свою лиру «свободной». Начиная новое произведение, Пушкин никогда не задумывался над тем, напечатает ли он его или принужден будет оставить в своих тетрадях и сообщить лишь близким друзьям. Известно, что даже «Евгения Онегина» Пушкин начал без надежды увидеть его в печати, и тогда писал кн. Вяземскому: «О печати и думать нечего», брату: «Бируков ее (поэмы) не увидит», А. А. Бестужеву: «Если когда-нибудь она и будет напечатана, то верно не в Москве и не в Петербурге». Число стихотворений Пушкина, не напечатанных при его жизни, огромно. Здесь есть и лирические строфы, слишком интимные для печати, и эпиграммы, слишком для нее колкие, и политические оды, слишком вольные, и целые поэмы. Замечательно, что художественный уровень этих произведений нисколько не ниже, чем стихов, предназначавшихся для широкого...
6. По Эдгар Аллан. Духи смерти
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: По Эдгар Аллан. Духи смерти ДУХИ СМЕРТИ И будет дух твой одинок. Под серым камнем сон глубок, - И никого - из всех из нас, Кто б разгадал твой тайный час! Пусть дух молчание хранит: Ты одинок, но не забыт, Те Духи Смерти, что с тобой Витали в жизни, - и теперь Витают в смерти. Смутный строй Тебя хранит; их власти верь! Ночь - хоть светла - нахмурит взор, Не побледнеет звезд собор На тронах Неба, но мерцаньем Вновь звать не будет к упованьям; Их алые круги тебе Напомнят о твоей судьбе, Как бред, как жар, как боль стыда, С тобой сроднятся навсегда. Вот - мысли, что ты не схоронишь; Виденья, что ты не прогонишь Из духа своего вовек, Что не спадут, как воды рек Вздох Бога, дальний ветер - тих; Туманы на холмах седых, Как тень - как тень, - храня свой мрак, Являют символ или знак, Висят на ветках не случайно... О, тайны тайн! О, Смерти тайна! 1827-1839
7. По Эдгар Аллан. Вечерняя звезда
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Часть текста: По Эдгар Аллан. Вечерняя звезда ВЕЧЕРНЯЯ ЗВЕЗДА Был полдень в июне И полночь в ночи; С орбит своих звезды Бледно лили лучи Сквозь холодные светы Царицы Луны. Она была - в небе, Блеск на гребнях волны. Дышал я бесплодно Улыбкой холодной, - Холодной слишком - для меня! Ее диск туманный, Как саван обманный, Проплыл, - и обернулся я К Звезде Вечерней... О, как размерней Ласкает красота твоя! Мечте так милы, Полные силы, Сверканья твои с вышины. Пью, умиленный, Твой огонь удаленный, А не бледные блики Луны. 1827
8. По Эдгар Аллан. Гимн Гармодию и Аристогетону
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: По Эдгар Аллан. Гимн Гармодию и Аристогетону ГИМН ГАРМОДИЮ И АРИСТОГЕТОНУ Подражание греческому Под миртами меч я укрою в свой срок, Подобно героям старинным, Что в сердце тирану вонзили клинок, Возвращая свободу Афинам. Любимые тени! Бессмертны вы там, Где все, кто по славе нам ведом, В Элисии бродят по белым цветам, Где пирует Ахилл с Диомедом. Свежим миртом копье я укрою, как встарь Гармодий, храбрый и славный, Когда окропил он священный алтарь Тирании кровью державной. Вы, с Афин и с их мраморов смывшие стыд, Вы, отмстители древней свободы, Для веков без конца ваша слава звенит, Умащенная звуками оды! 1827
9. По Эдгар Аллан. Тамерлан
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: слова пустые! Но, что надежда для тебя, То мне - желаний агония! Надежды? Да, я знаю их, Но их огонь - огня прекрасней, Святей, чем все о рае басни... Ты не поймешь надежд моих! Узнай, как жажда славных дел Доводит до позора. С детства (О, горе! страшное наследство!) Я славу получил в удел. Пусть пышно ею был украшен Венец на голове моей, Но было столько муки в ней, Что ад мне более не страшен. Но сердце плачет о весне, Когда цветы сияли мне; И юности рог отдаленный В моей душе невозвратим, Поет, как чара: над твоим Небытием - звон похоронный! Я не таким был прежде. Та Корона, что виски мне сжала, Мной, с бою, в знак побед, взята. Одно и то же право дало Рим - Цезарю, а мне - венец: Сознанья мощного награда, Что с целым миром спорить радо И торжествует наконец! На горных кручах я возрос. Там, по ночам, туман Таглея Кропил ребенка влагой рос; Там взрывы ветра, гулы гроз, В крылатых схватках бурно рея, Гнездились в детский шелк волос. Те росы помню я! Не спал Я, грезя под напев ненастья, Вкушая адское причастье; А молний свет был в полночь ал; И тучи рвал, и их знамена, Как символ власти вековой, Теснились в высоте; но вой Военных труб, но буря стона Кричали в переменной мгле О буйных битвах на земле. И я, ребенок, - о, безумный! - Пьянея под стогласный бред, Свой бранный клич, свой клич побед, Вливал свой голос в хаос шумный. Когда мне вихри выли в слух И били в грудь дождем суровым, Я был безумен, ...