• Наши партнеры:
    Karton-spb.ru - электрокартон купить
  • Cлово "ДВА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Статьи о Пушкине. Стихотворная техника Пушкина
    Входимость: 34.
    2. С. П. Ильёв. "Огненный Ангел". Введение в комментарий
    Входимость: 28.
    3. Статьи о Пушкине. Пророк
    Входимость: 27.
    4. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков
    Входимость: 19.
    5. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Горький
    Входимость: 17.
    6. А. Белецкий. Первый исторический роман В. Я. Брюсова
    Входимость: 17.
    7. Учители учителей. Атлантида. I. Традиция
    Входимость: 17.
    8. Рунт Б. М.: Валерий Брюсов и его окружение
    Входимость: 15.
    9. Синтетика поэзии
    Входимость: 15.
    10. Статьи о Пушкине. Медный всадник
    Входимость: 14.
    11. В. Я. Брюсов. Медный Всадник
    Входимость: 14.
    12. И. Соколов. В. Я. Брюсов как переводчик (из писем поэта)
    Входимость: 13.
    13. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Брюсов
    Входимость: 13.
    14. Вчера, сегодня и завтра русской поэзии
    Входимость: 13.
    15. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Андрей Белый
    Входимость: 12.
    16. Огненный ангел. (Глава 13)
    Входимость: 12.
    17. Ф. И. Тютчев. Смысл его творчества
    Входимость: 12.
    18. Статьи о Пушкине. Звукопись Пушкина
    Входимость: 12.
    19. Огненный ангел. (Глава 5)
    Входимость: 11.
    20. Моцарт. (Глава 10)
    Входимость: 11.
    21. Учители учителей. 6. Эгейя и Египет
    Входимость: 11.
    22. Александрова Т. Л.: Валерий Брюсов
    Входимость: 11.
    23. Огненный ангел. (Глава 6)
    Входимость: 11.
    24. Валентинов H.: Брюсов и Эллис
    Входимость: 10.
    25. Литературная жизнь Франции. Научная поэзия
    Входимость: 10.
    26. Огненный ангел. (Глава 9)
    Входимость: 10.
    27. Учители учителей. 7. Пирамиды
    Входимость: 10.
    28. Испепеленный. К характеристике Гоголя
    Входимость: 10.
    29. Шершеневич В. Г.: В. Я. Брюсов глазами современника
    Входимость: 9.
    30. Учители учителей. Атлантида. II. Критика традиции
    Входимость: 9.
    31. Статьи о Пушкине. Пушкин в Крыму
    Входимость: 9.
    32. Miscellanea. Замечания, мысли о искусстве, о литературе, о критиках, о самом себе
    Входимость: 9.
    33. Женщины-поэты
    Входимость: 9.
    34. Арватов Б. И.: Контр-революция формы
    Входимость: 9.
    35. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Гершензон
    Входимость: 9.
    36. Республика Южного Креста
    Входимость: 9.
    37. Огненный ангел. (Глава 10)
    Входимость: 9.
    38. Об одном вопросе ритма (старая орфография)
    Входимость: 9.
    39. Огненный ангел. (Глава 16)
    Входимость: 9.
    40. Статьи о Пушкине. Левизна Пушкина в рифмах
    Входимость: 9.
    41. Учители учителей. 5. История эгейцев
    Входимость: 8.
    42. Голубкова А.А.: Критерии оценки в литературной критике В.В. Розанова. Введение
    Входимость: 8.
    43. Учители учителей. 3. Хозяева лабиринта
    Входимость: 8.
    44. Переводы. Жан-Батист Мольер. Амфитрион. Действие третье
    Входимость: 8.
    45. Благой Д. Брюсов
    Входимость: 8.
    46. Огненный ангел
    Входимость: 8.
    47. Гиппиус З. Н.: Одержимый
    Входимость: 8.
    48. В.Я. Брюсов: Гипербола и фантастика у Гоголя
    Входимость: 7.
    49. Огненный ангел. (Глава 11)
    Входимость: 7.
    50. Сестры
    Входимость: 7.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Статьи о Пушкине. Стихотворная техника Пушкина
    Входимость: 34. Размер: 96кб.
    Часть текста: техника Пушкина [31] 1 В развитии стихотворной техники Пушкина можно различить три основных периода. Первый обнимает «лицейские стихотворения» и стихи, написанные до ссылки 1820 года. Он характеризуется, особенно вначале, разнообразием метров, но и сравнительной небрежностью стиха: ритма, инструментовки и рифм. Второй период занимает приблизительно все десятилетие 20-х годов. В это время Пушкин окончательно вырабатывает тот стих, который мы теперь называем пушкинским. Однако для этого периода, особенно для его первой половины, характерны некоторое однообразие метров и ритмов и педантическая строгость, с какой Пушкин соблюдает поставленные им себе правила. Во вторую половину этого периода метры и ритмы становятся разнообразнее, стих свободнее. Полное развитие ритма и широкое разнообразие поэтических форм осуществляется Пушкиным в третьем периоде, приходящемся на последние годы его жизни. Таким образом, правильнее всего рассматривать развитие стихотворной техники Пушкина на пяти ступенях: первый период распадается на две ступени, 1812–1815 и 1816–1819 года, второй период — также на две ступени, 1820–1824 и 1825–1830 года, и третий период, 1831–1836 года, образует последнюю, высшую, пятую ступень. Разумеется, точных граней между этими периодами и ступенями провести невозможно. Переход от одних приемов творчества к другим совершался у Пушкина постепенно, и в конце каждого периода уже встречаются стихи, написанные техникой периода следующего. Ранние стихи Пушкина (1812–1815 гг.) написаны самыми разнообразными размерами. Юный поэт не сразу остановился на 4-стопном ямбе, как...
    2. С. П. Ильёв. "Огненный Ангел". Введение в комментарий
    Входимость: 28. Размер: 60кб.
    Часть текста: Ильёв. "Огненный Ангел". Введение в комментарий С. П. Ильёв Введение в комментарий I Составные элементы архитектоники (внешнего плана) "Огненного ангела" включают "Предисловие к русскому изданию", (в журнальной редакции - "Предисловие русского издателя"), "Заглавие автора", 16 глав "правдивой повести" и "Объяснительные примечания" издателя. Пространные тексты Заглавия, Посвящения и Предисловия Автора служат общим введением в текст "правдивой повести". Три текста служебного назначения Заглавие, Посвящение и Предисловие плюс текст "правдивой повести" составляют полный корпус произведения, якобы написанного в начале XVI века. Этот корпус заключен в рамку из Предисловия издателя и "Объяснительных примечаний" Издателя. Таким образом, в целом в произведении два текста двух авторов. Но и "правдивая повесть" - произведение, в создании которого участвовали два автора, именно: автор "оригинального" текста на "немецком языке" и латинского Посвящения и русский переводчик текста (условно говоря, можно считать, что Издатель и переводчик - одно лицо). Издатель-переводчик выступает не столько как создатель русского текста "правдивой повести" (соавтор), сколько как истолкователь его двумя способами, так как перевод есть истолкование текста средствами искусства, а комментирование - средствами науки. Художественный текст "правдивой повести" можно рассматривать как специфическую (авторскую) интерпретацию реальной действительности, а текст Издателя - как истолкование художественной...
    3. Статьи о Пушкине. Пророк
    Входимость: 27. Размер: 46кб.
    Часть текста: коснулся онъ, 10. И ихъ наполнилъ шумъ и звонъ: 11. И внялъ я неба содроганье, 12. И горнм ангеловъ полетъ, 13. И гадъ морскихъ подводный ходъ, 14. И дольней лозы прозябанье. 15. И онъ къ устамъ моимъ приникъ, 16. И вырвалъ грешной мой языкъ, 17. И празднословной и лукавой, 18. И жало мудрыя змеи 19. Въ уста замерная мои 20. Вложилъ десницею кровавой. 21. И онъ мне грудь рассекъ мечемъ, 22. И сердце трепетное вынулъ, 23. И угль, пылающий огнемъ, 24. Во грудь отверстую водвинулъ. 25. Как трупъ в пустыне я лежалъ, 26. И Бога гласъ ко мне воззвалъ. 27. «Восстань, Пророкъ, и виждь, и внемли, 28. Исполнись волею Моей, 29. И, обходя моря и земли, 30. Глаголомъ жги сердца людей». В позднейших изданиях от этого текста постоянно делались мелкие отступления. Не перечисляя их всех, укажем как пример издания П. О. Морозова («Просвещения», т. II; СПб., 1903), где в ст. 3 — «шестикрылый»; ст. 4 — «на перепутье», в конце точка; ст. 5 — запятая после «перстами» и в конце; ст. 9 в конце тире; ст. 10 в конце запятая; ст. 16 «грешный»; ст. 17 «празднословный», «лукавый»; ст. 27 «пророк» с маленькой буквы; ст. ст. 28, 29, 30 в начале кавычки; ст. 30 в конце восклицательный знак. Аналогичные отступления в других изданиях, особенно обычен восклицательный знак в конце стихотворения, чего нет в тексте Пушкина. Существующий реальный комментарий к стихотворению скуден. Весь он построен на весьма сомнительных сообщениях П. А. Ефремова, ссылавшегося на рассказ С. А....
    4. Поэзия Армении и ее единство на протяжении веков
    Входимость: 19. Размер: 31кб.
    Часть текста: формула правильно определяет положение армянского народа в нашем мире. Историческая миссия армянского народа, подсказанная всем ходом его развития, — искать и обрести синтез Востока и Запада. И это стремление всего полнее выразилось в художественном творчестве Армении, в ее литературе, в ее поэзии. Современная наука [1] , в теории, выставленной и блистательно развиваемой акад. Н. Я. Марром, видит в самом составе армянского народа два разнородных элемента, западный и восточный. Происхождение армянского народа эта теория связывает с так называемым Киммерийским движением VIII–VII вв. до Р. X. В ту эпоху одно из фригийских племен (следовательно — индо-европейского корня), перебросившись, вместе с другими, из Фракии в Малую Азию, продвинулось на верховья рек Галиса и Евфрата и затем подчинило себе население соседних стран, в том числе Урарту и Наири, частью поработив, частью ассимилировав аборигенов (народ не индо-европейского, по Н. Я. Марру, яфетидского корня). Из слияния этих двух элементов: завоевателей фригийцев, индо-европейцев по происхождению, и покоренных урартийцев, яфетидов по происхождению, и возникла армянская народность, сочетавшая в себе, таким образом, чисто восточный элемент (урартийцы) с элементом западным (фригийцы). Это подтверждается филологическим анализом армянского языка, показаниями античных историков, данными археологии, этнографии, географии и, наконец, свидетельством народных армянских преданий. Мы вправе поэтому рассматривать армянский народ, в самом его существе, как западно-восточный, одновременно — и азиатский и европейский. Вся история Армении могла только усилить это двуединство народного духа, так как армянский народ попеременно подвергался разным влияниям, то со стороны своих восточных, то — западных соседей. На заре ее истории Армении суждено было испытать сильное воздействие...
    5. В.Ф. Ходасевич. "Некрополь". Горький
    Входимость: 17. Размер: 66кб.
    Часть текста: и спросил, не знаю ли я молодых художников, которым можно заказать иллюстрации. Я назвал двух - трех москвичей и дал адрес моей племянницы, жившей в Петербурге. Ее пригласили в "Парус", там она познакомилась с Горьким и вскоре сделалась своим человеком в его шумном, всегда многолюдном доме. Осенью 1918 года, когда Горький организовал известное издательство "Всемирная Литература", меня вызвали в Петербург и предложили заведовать московским отделением этого предприятия. Приняв предложение, я счел нужным познакомиться с Горьким. Он вышел ко мне, похожий на ученого китайца: в шелковом красном халате, в пестрой шапочке, скуластый, с большими очками на конце носа, с книгой в руках. К моему удивлению, разговор об издательстве был ему явно неинтересен. Я понял, что в этом деле его имя служит лишь вывеской. В Петербурге я задержался дней на десять. Город был мертв и жуток. По улицам, мимо заколоченных магазинов, лениво ползли немногочисленные трамваи. В нетопленых домах пахло воблой. Электричества не было. У Горького был керосин. В его столовой на Кронверкском проспекте горела большая лампа. Каждый вечер к ней собирались люди. Приходили А. Н. Тихонов и 3. И. Гржебин, ворочавшие делами "Всемирной Литературы". Приезжал Шаляпин, шумно ругавший большевиков. Однажды явился Красин - во фраке, с какого-то "дипломатического" обеда, хотя я не представляю себе, какая тогда могла быть дипломатия. Выходила к гостям Мария Федоровна Андреева со своим секретарем П. П....

    © 2000- NIV