Моцарт. (Примечания)

Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Примечания

Примечания

МОЦАРТ

Печатается впервые по рукописи, сохранившейся в архиве Брю-сова (ГБЛ, ф. 386, картон 35, ед. хр. 9). В архиве имеется пять редакций повести, в некоторых из них текст неполный (там же, ед. хр. 5 - 8).

Брюсов работал над повестью в 1915 г. (под текстом помета: "Кончено 3 сент <ября> 1915 года") и предполагал опубликовать ее в журнале "Русская мысль". Уже 14 августа 1915 г. он сообщал секретарю редакции А. П. Татариновой: "Рассказ "Моцарт" (около 1 печ. листа) будет доставлен в течение 7 - 10 дней" (ИРЛИ, ф. 444, ед. хр. 46). Однако другие дела (прежде всего работа над антологией "Поэзия Армении") отодвинули исполнение этого обещания. 8 ноября 1915 г. Брюсов писал Татариновой, что приложит "все усилия", чтобы в скором времени представить "рассказ (маленькую повесть) "Моцарт", совершенно <...> написанный и нуждающийся не столько в поправках, сколько просто в переписке с оригинала". Однако и эта завершающая фаза работы растянулась на долгие месяцы. 1 октября 1916 г. Брюсов, после многократных обещаний, вновь сообщал Татариновой: "..."в ближайшем" будущем надеюсь прислать пресловутого "Моцарта" (Там же), но рукопись в редакцию так и не поступила. История создания и содержание повести анализа руются в статье: Дербенева А. Неопубликованная повесть Брюсова "Моцарт". - В кн.: Брюсовский сборник. Ставрополь, 1975, с. 149 - 156.

Стр. 294. ...Как унижает сердце нам она! - слова из монолога Альбера в "Скупом рыцаре" Пушкина (сцена I).

Стр. 298. ...от 20 числа до 20-го! - "Человек (люди) двадцатого числа" - дореволюционное ироническое выражение о чиновниках, получавших жалование 20-го числа каждого месяца.

Стр. 311. ...книга Фореля о половом вопросе... - исследование "Половой вопрос" (1905) известного швейцарского невропатолога, психиатра и социолога Августа Фореля (1848 - 1931).

Стр. 313. Штраус Рихард (1864 - 1949) - немецкий композитор. Дебюсси Клод Ашиль (1862 - 1918) - французский композитор. Фор Жан Батист (1830 - 1914) - французский певец и композитор, автор многочисленных песен и романсов.

Стр. 316. ...островов Архипелага... - греческие острова в Эгейском море.

Стр. 323. "В глазах потемнело, я весь изнемог"... - неточная цитата из стихотворения Пушкина "Черная шаль" (1820). В оригинале:

Едва я завидел гречанки порог,

Глаза потемнели, я весь изнемог...

Стр. 333. ...о концертах Кусевицкого... - Кусевицкий Сергей Александрович (1874 - 1951) - контрабасист, дирижер, музыкальный деятель, организатор симфонических концертов, известных под названием "Концерты С. Кусевицкого".

...в Москве поют всю тетралогию о гибели богов... - Постановка всех четырех частей оперной тетралогии Рихарда Вагнера "Кольцо нибелунга" ("Золото Рейна", "Валькирия", "Зигфрид", "Гибель богов"; 1854 - 1874) была осуществлена не в Москве, а в Петербурге, в Мариинском театре - с 1907 г. тетралогия исполнялась последовательно, в виде законченного цикла.

литературы.

Стр. 339. "Тоньше волоса и острее лезвия сабли". - В Коране в многочисленных сурах упоминается ад, где получают воздаяния души неверных. Здесь речь идет о мусульманской легенде (хадис), согласно которой в день страшного суда в Иерусалиме аллах будет судить праведников и грешников у моста Сират, переброшенного над адом и ведущего в рай. Цитата о мосте "тоньше волоса и острее лезвия сабли" в Коране не обнаружена; там упоминается "лестница" между адом и раем (Сура 52 "Гора", ст. 38).

Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Примечания